Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e taku tamaiti,
my child
Última atualização: 2024-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakarongoa i taku tamaiti
rest in peace my son
Última atualização: 2019-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aroha ahau ki a koe taku tamaiti
i love you my boy
Última atualização: 2020-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te ingoa o taku tamaiti he milo
my child's name is milo
Última atualização: 2023-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me pehea ka mea atu ahau e aroha ana koe ki taku tamaiti
i love you to my baby
Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he kupu tenei naku ki a koe mo taku tamaiti, mo onehimu, he mea whanau naku i ahau nei i te herehere
i beseech thee for my son onesimus, whom i have begotten in my bonds:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te ata o te mama o taku tamaiti aroha ana ahau ki a koe hun, tēnā kia kaha ko to ake ake wehe atu i to maatau whanau, na, i konei,
the image of my child i love you, please be your own apart from your birth madid, so here, use the use
Última atualização: 2023-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea te tangata a te kingi ki a ia, e te ariki, haere iho i te mea kahore ano kia mate noa taku tamaiti
the nobleman saith unto him, sir, come down ere my child die.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tenei te oha atu nei ki a koutou te hahi i papurona, i whiriwhiria ngatahitia nei koutou; me taku tamaiti ano hoki me maka
the church that is at babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth marcus my son.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka whakatika ia i waenganui po, ka tangohia taku tamaiti i toku taha, i tau pononga e moe ana, a hikitia ana ki tona uma, ko tana tamaiti mate i whakatakotoria e ia ki toku uma
and she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a noho ana i reira, mate noa a herora; na ka rite ta te ariki i korerotia e te poropiti, i mea ai ia, he mea karanga naku taku tamaiti i ihipa
and was there until the death of herod: that it might be fulfilled which was spoken of the lord by the prophet, saying, out of egypt have i called my son.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, i toku marangatanga ake i te ata ki te whakangote i taku tamaiti, na kua mate: a ka ata tirohia e ahau i te ata, na ehara i taku tamaiti i whanau nei i ahau
and when i rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when i had considered it in the morning, behold, it was not my son, which i did bear.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki a taituha, ki taku tamaiti pono i runga i to tatou whakapono tahi: kia tau te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua matua, na karaiti ihu, na to tatou kaiwhakaora
to titus, mine own son after the common faith: grace, mercy, and peace, from god the father and the lord jesus christ our saviour.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki a timoti, ki taku tamaiti pono i roto i te whakapono: kia tau atu te aroha noa, te mahi tohu, te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na karaiti ihu hoki, na to tatou ariki
unto timothy, my own son in the faith: grace, mercy, and peace, from god our father and jesus christ our lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka karanga ano hoki a ihowa, e hamuera. a ka whakatika a hamuera, haere ana ki a eri, ka mea, tenei ahau; i karanga ake na hoki koe ki ahau. na ka mea tera, kihai ahau i karanga, e taku tamaiti: hoki atu ki te takoto
and the lord called yet again, samuel. and samuel arose and went to eli, and said, here am i; for thou didst call me. and he answered, i called not, my son; lie down again.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: