Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tane te waiora
Última atualização: 2021-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te waiora
wellbeing
Última atualização: 2018-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tāne-te-waiora
follow the great sacred west of tāne
Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tane te pukenga
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na e mea ana ahau kia matau koutou, ko te karaiti te o nga tane katoa; ko te tane te o te wahine; ko te atua ano te o te karaiti
but i would have you know, that the head of every man is christ; and the head of the woman is the man; and the head of christ is god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no roto hoki i te tane te wahine, waihoki i na te wahine mai te tane: na te atua ano ia nga mea katoa
for as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei kakahuria e te wahine tetahi mea o te tane, kei kakahuria hoki e te tane te kakahu o te wahine: he mea whakarihariha hoki ki a ihowa, ki tou atua, te hunga katoa e pena ana
the woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the lord thy god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no te mea ko te tane te o te wahine, e rite ana hoki ki a te karaiti, ko te ia o te hahi: ko te kaiwhakaora ano ia o te tinana
for the husband is the head of the wife, even as christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka manaakitia koe, nui atu i nga iwi katoa: e kore e pakoko te tane, te wahine ranei, i roto i a koe, i roto ranei i au kararehe
thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i patua ano hoki e ia a nopo, te pa o nga tohunga, ki te mata o te hoari, te tane, te wahine, nga tamariki, nga mea ngote u, nga kau, nga kaihe, nga hipi, ki te mata o te hoari
and nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: