Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kakano
Última atualização: 2020-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka rea te kakano
faith will stand
Última atualização: 2020-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te
what are they doing
Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
he kakano ahau
i'm a nut
Última atualização: 2020-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i te
not
Última atualização: 2023-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te marae
the sea
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
he pounamu kakano rua
remember
Última atualização: 2023-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te mea te mea
what it is
Última atualização: 2023-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te mea te mea te mea
what it is
Última atualização: 2023-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei kakahuria e koe te mea kakano whakauru, ara te huruhuru hipi i whakaurua nei ki te rinena
thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e hoatu ana hoki e te atua ki taua kakano he tinana, ko tana i pai ai, a ki tenei kakano, ki tenei kakano, tona ake tinana
but god giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ko tau e whakato na, ehara i te tinana e puta ake a mua tau e whakato na, engari he kakano kau no te witi ranei, no tetahi atu mea ranei
and that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e koe, kua whakawhiua nei, kua puhia nei e te awha! kahore ano i whakamarietia, nana, maku ou kohatu e whakatakoto, he pai hoki te kakano; ka hanga ano e ahau ou turanga ki te hapira
o thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, i will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na kua whakapaua nei e ahau oku uaua ki te mahi mea mai mo te whare o toku atua, te koura mo nga mea koura, te hiriwa mo nga mea hiriwa, te parahi mo nga mea parahi, te rino mo nga mea rino, te rakau mo nga mea rakau, nga kohatu onika, nga kohatu e whakanohoia ana, nga kohatu kanapa, me nga mea kakano whakauru, nga kohatu utu nui katoa, me nga kohatu mapere, tona tini
now i have prepared with all my might for the house of my god the gold for things to be made of gold, and the silver for things of silver, and the brass for things of brass, the iron for things of iron, and wood for things of wood; onyx stones, and stones to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: