Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te kawa
the sweetness
Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te paiaka o te riri te kawa o rahiri
Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aio ki te nuku aio ki te rangi ko te kawa ora ko te kawa ora
energy to move to the sky
Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e pupu ake ana ranei i te puna ko te reka, ko te kawa, i roto i te poka kotahi
doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kahore ahau e tukua e ia kia ta toku manawa; otiia whakakiia ana e ia toku wairua ki te kawa
he will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me te titiro marie kei hapa tetahi i to te atua aroha noa; kei pihi ake tetahi pakiaka o te kawa hei whakararuraru, e poke ai te tokomaha
looking diligently lest any man fail of the grace of god; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na i te waru o nga ra he huihui nui na ratou: e whitu hoki nga ra i taia ai e ratou te kawa o te aata, a e whitu nga ra o te hakari
and in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia pehea he kupu maku? nana i korero ki ahau, nana ano i mahi; i oku tau katoa ka ata haere ahau i runga i te kawa o toku wairua
what shall i say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: i shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na patua ana e kingi horomona he patunga tapu, e rua tekau ma rua mano kau, kotahi rau e rua tekau mano hipi. na kua taia te kawa o te whare o te atua e te kingi, e te iwi katoa
and king solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i patua hoki e horomona he patunga mo te pai, he mea patu nana ma ihowa, e rua tekau ma rua mano nga kau, kotahi rau e rua tekau mano nga hipi. na kua taia te kawa o te whare o ihowa e te kingi ratou ko nga tama katoa a iharaira
and solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the lord, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. so the king and all the children of israel dedicated the house of the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aue te mate mo te hunga e mea nei ki te kino, he pai, ki te pai hoki, he kino; e mea nei i te pouri hei marama, i te marama hoki hei pouri; e mea nei i te kawa hei reka, i te reka hei kawa
woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: