Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te na kue
te na kue
Última atualização: 2021-02-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nana, kei te whakawhirinaki na koutou ki nga kupu teka, kahore nei he pai
behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katahi koe ka wahi i te pounamu i te tirohanga a nga tangata ka haere tahi atu na koutou
then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mo reira ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, na kihai na koutou i rongo ki aku kupu
therefore thus saith the lord of hosts; because ye have not heard my words,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katahi ia ka timata te kanga, te oati, kahore ahau e matau ki tena tangata e korero na koutou
but he began to curse and to swear, saying, i know not this man of whom ye speak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na koutou e tangi na koutou e mihi na koutou i tuku at te kopu te whenua
it should be ours
Última atualização: 2022-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mea te tohunga ki a ratou, haere marie, kei te aroaro o ihowa to koutou ara e haere na koutou
and the priest said unto them, go in peace: before the lord is your way wherein ye go.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nga mihi nui kia koutou katoa kia ti mi na e te na ra
big thanks to all of you good morning ki te kaupapa o harihuritau me domonique
Última atualização: 2020-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
engari kia mahara ki nga ra o mua, i a koutou i whakamaramatia ra, he nui noa atu nga rauhanga a te mate, i whakaririka kau na koutou
but call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na mo nga mea i tuhituhi mai na koutou: he mea pai ano mo te tangata kia kaua e pa ki te wahine
now concerning the things whereof ye wrote unto me: it is good for a man not to touch a woman.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he kaha a koutou kupu ki ahau, e ai ta ihowa. heoi e ki na koutou, he aha ta matou korero mou
your words have been stout against me, saith the lord. yet ye say, what have we spoken so much against thee?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na i taua wa he aha nga hua i a koutou o nga mea e whakama na koutou inaianei? he mate hoki te mutunga o aua mea
what fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko te kupu tenei a te mea tapu o iharaira, kua paopao na koutou ki tenei kupu, kua okioki ano ki te tukino, ki te whanoke, u tonu atu ki reira
wherefore thus saith the holy one of israel, because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi
even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rapua hoki te rongo mau mo te pa kua meinga na koutou e ahau kia whakaraua ki reira, inoi hoki ki a ihowa mo reira; ma te mau hoki o tona rongo ka whiwhi ai koutou ki te rangimarie
and seek the peace of the city whither i have caused you to be carried away captives, and pray unto the lord for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te mea hoki e ora na koutou; ka whakaatu ahau ki a koutou i nga kupu i kauwhau ai ahau ki a koutou, ki te mau tera i a koutou, ki te mea ehara to koutou i te whakapono noa
by which also ye are saved, if ye keep in memory what i preached unto you, unless ye have believed in vain.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a kua whakawahia ia e haroko tohunga, e natana poropiti hei kingi ki kihona: na kua piki ake ratou i reira me te koa, na ngateri ana te pa. ko te hamama tenei i rongo na koutou
and zadok the priest and nathan the prophet have anointed him king in gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. this is the noise that ye have heard.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aue, te mate mo koutou, e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga! e rite na koutou ki nga urupa ngaro, e kore e kitea e nga tangata e haereere ana i runga
woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano; no muri i te kororia kua unga ahau e ia ki nga tauiwi nana na koutou i pahua; ko te tangata hoki e pa ana ki a koutou, e pa ana ki te whatupango o tona kanohi
for thus saith the lord of hosts; after the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea a ihu ki a ratou, me i matapo koutou, kahore o koutou hara: tena ka mea na koutou, e kite ana matou; na e mau na to koutou hara
jesus said unto them, if ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, we see; therefore your sin remaineth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: