Você procurou por: te nana te nana (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

te nana te nana

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

kia noho i roto i te nana aroha

Inglês

rest in love nana, sorry i can’t be there for your tangi

Última atualização: 2024-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na inoi atu ki te ariki nana te kotinga, kia tonoa e ia he kaimahi ki tana kotinga

Inglês

pray ye therefore the lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

nana te moana, nana ano i hanga, a na ona ringa i whai ahua ai te whenua maroke

Inglês

the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me utu e te tangata nana te poka, me homai he moni e ia ki to raua ariki; a mana te mea mate

Inglês

the owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he kanga na ihowa kei roto i te whare o te tangata kino, he mea manaaki ia nana te nohoanga o te hunga tika

Inglês

the curse of the lord is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ihu tonu hoki nana te ki, kahore he honore o te poropiti i tona kainga ake

Inglês

for jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he kino! he kino kotahi! nana, te haere mai nei

Inglês

thus saith the lord god; an evil, an only evil, behold, is come.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tangata nana te kupu tuatahi i te whakawa me te mea kei a ia te tika; na ka haere mai tona hoa, kei te rapu i te tikanga o tana

Inglês

he that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

nana, te ra; nana, kua tae mai: kua puta te mea ku rite mou; kua puawai te tokotoko, kua kopuku te whakapehapeha

Inglês

behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te poropititanga, he kupu na ihowa mo iharaira, e ai ta ihowa, nana nei nga rangi i hora, nana te whenua i whakatu, nana i whai ahua ai te wairua o te tangata i roto i a ia

Inglês

the burden of the word of the lord for israel, saith the lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te reo ra o taku e aroha nei! nana, te haere mai nei ia, e tupekepeke ana i runga i nga maunga, e mokowhiti ana i runga i nga pukepuke

Inglês

the voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mau a mohi ki te toto, a taia atu ana e ia ki te iwi, me te ki ano ia, nana, te toto nei o te kawenata e whakaritea nei e ihowa ki a koutou mo enei mea katoa

Inglês

and moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, behold the blood of the covenant, which the lord hath made with you concerning all these words.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua whakaputaina he kaha e ia, ara e tona ringa; nana te hunga whakakake i marara ai, i te whakaaro o o ratou ngakau

Inglês

he hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka korero a mohi ki nga tama a iharaira, a kawea ana e ratou ki waho o te puni te tangata nana te kanga, a akina ana hoki ki te kamaka. a meatia ana e nga tama a iharaira ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Inglês

and moses spake to the children of israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. and the children of israel did as the lord commanded moses.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i taua haora ka puta mai nga maihao o tetahi ringa tangata, kei te tuhituhi ki te ritenga ake o te turanga rama, ki te paninga i te taha o te whare o te kingi: a ka kite te kingi i te wahi o te ringa nana te tuhituhi

Inglês

in the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

no reira, ahakoa i tuhituhi ahau ki a koutou, kahore ahau i tuhituhi atu mo te tangata nana te he, mo te tangata ranei ki a ia nei te he, engari kia whakakitea ai ki a koutou i te aroaro o te atua te nui o to koutou matapopore ki a matou

Inglês

wherefore, though i wrote unto you, i did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of god might appear unto you.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ki te iti iho ona rawa i au i whakarite ai, na, me tu ia ki te aroaro o te tohunga, a me whakarite ona utu e te tohunga: kei nga mea e taea atu e te ringa o te tangata nana te ki taurangi te tikanga mo ta te tohunga e whakarite ai hei utu mona

Inglês

but if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

korero atu hoki ki a ia, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, e ki ana, nana, te tangata ko tona ingoa nei ko te manga; a ka tupu ake ano ia i tona wahi, a mana e hanga te temepara o ihowa

Inglês

and speak unto him, saying, thus speaketh the lord of hosts, saying, behold the man whose name is the branch; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the lord:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka tu te iwi a pau katoa taua ra, taua po katoa hoki, me te ra katoa hoki i te aonga ake, ki te kohikohi i nga koitareke: kotahi tekau nga homa a te tangata nana te kohinga iti: a horahorangia noatia atu ana e ratou hei kai ma ratou, a tawhio noa te puni

Inglês

and the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,943,163 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK