Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te
what are they doing
Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 7
Qualidade:
te atua
glory to god
Última atualização: 2023-11-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
te marae
the sea
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ko te whaea te takere o te waka
the mother is the hull of the canoe
Última atualização: 2021-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia ora koe i te takere o tōku ngākau
thank you all from the bottom of my heart
Última atualização: 2023-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko keroro, ko ahio, ko takere
and gedor, and ahio, and zacher.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te mea te mea
what it is
Última atualização: 2023-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te mea te mea te mea
what it is
Última atualização: 2023-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana, e horahia ana e ia tona marama a tawhio noa i a ia; e hipokina ana hoki e ia te takere o te moana
behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na te hau hoki o tou ihu i haupu ai nga wai; i tu ake nga roma, ano he puranga, a whakatotoka ana te rire i te takere o te moana
and with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka kitea nga takere o te moana, ka takoto kau nga putake o te ao i te whakatupehupehunga a ihowa, i te whenunga o te manawa o ona pongaponga
and the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the lord, at the blast of the breath of his nostrils.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katahi ka kitea nga takere o nga wai, a ka takoto kau nga putake o te ao i tau whakatupehupehutanga, e ihowa, i te whengunga o te manawa o ou pongaponga
then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, o lord, at the blast of the breath of thy nostrils.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahakoa piri ratou ki te tihi o karamere, ka rapua e ahau, ka tangohia mai i reira; ahakoa i huna atu ratou, kei kitea e ahau, ki te takere o te moana, ka whakahaua e ahau te nakahi i reira, a ka ngau ia i a ratou
and though they hide themselves in the top of carmel, i will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will i command the serpent, and he shall bite them:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e te whānau o marukaikuru kua pā anō te ringa kaha o aitua ki waenganui i a tātou. i tēnei wā e tangi hotuhotu ana tēnā, tēnā o tātou i te hinganga atu o uncle warren matehaere inānahi rā. nō reira e koro ahakoa te ūtanga mai me te ū kētanga atu o tō waka i roto i te tau ka taha ake nei, i tēnei wā kua tuki mārō te takere o tō waka ki tōna ūranga whakamutunga. nō reira, haere e koro, haere ki te pūtahitanga nui o rehua ki te huihuinga o rātou mā kua whetūrangihia ki te poho o rangi, haere, e moe, whakamutu atu rā. ka mihi aroha hoki ki a koutou ngā pani, kia kaha ki a koutou rā i roto i ngā rā, ngā wiki me ngā marama e haere ake nei kia tino rongo koutou i te ngau o mamae mōna. ka tika kia pērā te utu o te mate, tēnā koutou katoa.
must comply with
Última atualização: 2023-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: