Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tino
very well read
Última atualização: 2021-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tino mama
tino mamae
Última atualização: 2024-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tino pai rawa atu
i'll be thinking of you
Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tino pai rawe atu
have a good job
Última atualização: 2021-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tino pai rawa atu nga
very best
Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he mahi tino
he tino haurangi ahau
Última atualização: 2022-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano, tino nui
a very special day
Última atualização: 2021-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aroha tino nui rawa atu
very kind
Última atualização: 2020-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me te aroha tino nui atu
and much greater love
Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tino pai rawa atu kite ! te whnaunge
very good
Última atualização: 2021-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aroha tino nui
greetings again
Última atualização: 2021-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he tino nui rawa atu te aroha ki a koutou
it will be much better for you
Última atualização: 2022-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko koe te hine tino ataahua atu o te ao katoa
make yourself a perfect ima
Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te tino pai rawa atu o tōku hoa, he hōnore tērā
all the best my friend, it has been a privilege
Última atualização: 2023-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko nga tangata e tino arohaina ana e koe, ka mamae rawa atu koe i a koe
it is better to love and lose than not to be merciful
Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: