Você procurou por: weriweri (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

weriweri

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

toku weriweri

Inglês

my son, my fury is mine

Última atualização: 2022-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he weriweri ia

Inglês

Última atualização: 2021-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri

Inglês

thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he wahi iti rawa nei, a ka whakatutukitia te weriweri, toku riri hoki, i a ratou ka huna

Inglês

for yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ringihia atu tou riri ki runga ki a ratou, kia mau hoki ratou i tou arita, i tou weriweri

Inglês

pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou

Inglês

then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he mea kia puta ake ai te weriweri ki te rapu utu, kua waiho e ahau ona toto ki runga ki te kamaka, kei hipokina

Inglês

that it might cause fury to come up to take vengeance; i have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e tau ana ranei te mea atu ki te kingi, he weriweri koe? ki nga rangatira ranei, he kino koutou

Inglês

is it fit to say to a king, thou art wicked? and to princes, ye are ungodly?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i tukua whakareretia e ia ki a ratou tona riri, aritarita, weriweri, me te raruraru; he whakaeke na nga anahera kino

Inglês

he cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na takahia ana e ahau nga iwi i ahau e riri nei; i ahau ano e weriweri ana ka whakahaurangitia ratou e ahau, a ringihia ana e ahau to ratou toto ki te whenua

Inglês

and i will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and i will bring down their strength to the earth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka haere mai ia ki te hipi toa e rua nei ona haona, i kitea atu ra e ahau e tu ana i te ritenga o te awa, rere atu ana ki a ia, me te weriweri katoa o tona kaha

Inglês

and he came to the ram that had two horns, which i had there seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka tangohia mai ano koutou e ahau i roto i nga iwi, ka huihuia i nga whenua i whakamararatia atu ai koutou, he meatanga na te ringa kaha, na te takakau maro, na te weriweri kua oti te riringi atu

Inglês

and i will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

akuanei ka tata te ringihia e ahau toku weriweri ki runga ki a koe, ka whakapaua e ahau toku riri ki a koe, ka rite ano ki ou ara taku whakarite mou; ka hoatu ano e ahau he utu ki a koe mo au mea whakarihariha katoa

Inglês

now will i shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and i will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

koia i ringihia atu ai toku weriweri, toku riri, ngiha tonu ki nga pa o hura, ki nga ara hoki o hiruharama; na he ururua ratou, he tuhea, koia ano tenei inaianei

Inglês

wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of judah and in the streets of jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakapaua atu toku riri, ka meinga ano e ahau kia tutuki toku weriweri ki runga ki a ratou, ka whai whakamarietanga ano ahau; a ka mohio ratou ko ihowa ahau te korero nei i runga i toku hae, ina whakapaua e ahau toku weriweri ki runga ki a ratou

Inglês

thus shall mine anger be accomplished, and i will cause my fury to rest upon them, and i will be comforted: and they shall know that i the lord have spoken it in my zeal, when i have accomplished my fury in them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kua kite ahau i ou whakarihariha, i ou puremutanga, tau tangi a hoiho, te weriweri o tou moepuku, i runga i nga pukepuke i te parae. aue te mate mou, e hiruharama! e kore nei koe e meinga kia ma; a hea rawa ra ano

Inglês

i have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. woe unto thee, o jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,025,477,653 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK