Você procurou por: whenua a kuta (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

whenua a kuta

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana

Inglês

his lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi

Inglês

truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka timata a noa te ngaki whenua, a whakatokia ana e ia he mara waina

Inglês

and noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia rurukutia e ia nga pito o te whenua, a ruperupea ake nga tangata kikino i roto

Inglês

that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei nga whakatupuranga katoa tou pono: whakaungia ana e koe te whenua, a e tu nei ano

Inglês

thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e toru nga mea e korikori ai te whenua, a e wha, he mea e kore e manawanuitia e ia

Inglês

for three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no ka poto ana mea katoa, ka pa te matekai ki taua whenua, a ka timata ia te rawakore

Inglês

and when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka timata te tangata te tini haere ki runga ki te mata o te whenua, a ka whanau a ratou tamahine

Inglês

and it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i rui a ihaka ki taua whenua, a maea ake i taua tau ano kotahi rau: i manaakitia hoki ia e ihowa

Inglês

then isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the lord blessed him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

engari hei te wahi i whakaraua atu ai ia, ka mate ia ki reira, a e kore ia e kite i tenei whenua a ake ake

Inglês

but he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te whenua a tae noa ki runga ake i te tatau i hanga he kerupima, he nikau, he penei te pakitara o te temepara

Inglês

from the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otiia inaianei, kua kore nei he wahi moku i enei whenua, a, i te mea he maha nga tau i wawata ai ahau kia tae atu ki a koutou

Inglês

but now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e kore ratou e peia e ahau i tou aroaro i te tau kotahi; kei ururuatia te whenua, a ka nui rawa i a koe te kirehe o te parae

Inglês

i will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

tena ki te mea koutou, e kore matou e noho ki tenei whenua; a ka kore koutou e rongo ki te reo o ihowa, o to koutou atua

Inglês

but if ye say, we will not dwell in this land, neither obey the voice of the lord your god,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka oma puta noa i taua whenua, a tawhio noa, ka anga ka mau mai i nga turoro i runga i nga moenga ki te wahi, i rongo ai ratou kei reira ia

Inglês

and ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a he matekai to te whenua: a ka haere a aperama ki raro, ki ihipa, ki reira noho ai; he nui hoki te matekai o te whenua

Inglês

and there was a famine in the land: and abram went down into egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na piko tonu te kanohi o iehohapata ki te whenua: a takoto ana a hura katoa, ratou ko nga tangata o hiruharama, ki te aroaro o ihowa, koropiko ana ki a ihowa

Inglês

and jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all judah and the inhabitants of jerusalem fell before the lord, worshipping the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e wha tekau oku tau i te tononga a mohi, a te pononga a te atua i ahau i kareheparenea ki te tutei i te whenua; a i whakahokia e ahau he korero ki a ia, ko nga mea o roto o toku ngakau

Inglês

forty years old was i when moses the servant of the lord sent me from kadesh-barnea to espy out the land; and i brought him word again as it was in mine heart.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he tangata a iraia, he rite tahi te ngakau ki o tatou, heoi ka kaha nei tana inoi kia kaua e ua; kore ake he ua ki runga ki te whenua, a e toru nga tau, e ono nga marama

Inglês

elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te kawea atu ranei e ahau te hoari ki runga ki taua whenua, a ka mea, e tika, e te hoari, na waenganui i te whenua; a ka hatepea atu e ahau te tangata me te kararehe o reira

Inglês

or if i bring a sword upon that land, and say, sword, go through the land; so that i cut off man and beast from it:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,428,650 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK