Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
whakamiharo rawa, whakawehi rawa te mea e meatia ana ki te whenua
stupor et mirabilia facta sunt in terr
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia kaua ahau e meatia e whakawehi ana i a koutou ki aku pukapuka
ut autem non existimer tamquam terrere vos per epistula
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tika tou riri nui ma runga i ahau; kua haukotia ahau e au mea whakawehi
beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me tango atu e ia tana patu i ahau, a kaua hoki tana whakamataku e whakawehi i ahau
auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei waiho koe hei whakawehi moku: ko koe taku e whakamanawa atu ai i te ra o te he
non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rite tonu ki te wai nga whakawehi e mau ai ia; tahaetia ana ia e te paroro i te po
adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempesta
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he reo whakawehi kei roto i ona taringa; i te wa whai rawa ka tae mai te kaipahua ki a ia
sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no te mea kua tae mai ki ahau te mea whakawehi e wehi nei ahau; ko taku e pawera nei kua pa ki ahau
quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nana, e kore te wehi ki ahau e whakawehi i a koe; e kore ano hoki toku ringa e taimaha iho ki a koe
verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakahi mai ki a koe nga kaihokohoko i roto i nga iwi; ka ai koe hei whakawehi; a kore tonu ake koe ake ake
negotiatores populorum sibilaverunt super te ad nihilum deducta es et non eris usque in perpetuu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko ia tau e whakamoemiti ai, ko ia hoki tou atua, i mahi nei i enei mea nunui, i enei mea whakawehi, i kite ra ou kanohi
ipse est laus tua et deus tuus qui fecit tibi haec magnalia et terribilia quae viderunt oculi tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, i te rerenga o te ra, ka parangia a aperama e te moe; na ko te whakawehi o te pouri kerekere e tau iho ana ki a ia
cumque sol occumberet sopor inruit super abram et horror magnus et tenebrosus invasit eu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, titiro iho, e te ariki, aianei ki a ratou kupu whakawehi: tukua mai hoki ki au pononga kia tino maia te korero i tau kupu
et nunc domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te ngakau mamae, me te tumatatenga, hei whakawehi i a ia; ka kaha ake raua i a ia, me te mea he kingi kua rite ana mea mo te whawhai
terrebit eum tribulatio et angustia vallabit eum sicut regem qui praeparatur ad proeliu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia mahara, e toku atua, ki a topia raua ko hanaparata, ki enei mahi a raua, ki a noaria poropiti wahine, ki era atu ano o nga poropiti i mea nei ki te whakawehi i ahau
memento domine mei pro tobia et sanaballat iuxta opera eorum talia sed et noadiae prophetae et ceterorum prophetarum qui terrebant m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ehara hoki nga rangatira i te whakawehi mo nga mahi pai, engari mo nga mahi kino. e mea ana koe kia kaua e wehi i te mana? meatia te pai, a he whakamoemiti tana e homai ai ki a koe
nam principes non sunt timori boni operis sed mali vis autem non timere potestatem bonum fac et habebis laudem ex ill
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko wai tenei e matakitaki mai nei, ano ko te ata, ataahua tonu, ano ko te marama, marama rawa, koia ano kei te ra, whakawehi rawa, me te mea he taua e tare ana nga kara
descendi ad hortum nucum ut viderem poma convallis ut inspicerem si floruisset vinea et germinassent mala punic
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko ta ratou katoa hoki, he whakawehi i a matou; i mea ratou, tera o ratou ringa e whakawarea ki te mahi, e kore ai e mahia. tena, e te atua, whakakahangia oku ringa
omnes autem hii terrebant nos cogitantes quod cessarent manus nostrae ab opere et quiesceremus quam ob causam magis confortavi manus mea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i taua ra ka haere atu nga karere i toku aroaro i runga i nga kaipuke, ki te whakawehi i nga etiopiana kahore nei e ohooho; ka nui ano to ratou mamae, ka rite ki to te ra o ihipa: nana, te haere mai nei
in die illa egredientur nuntii a facie mea in trieribus ad conterendam aethiopiae confidentiam et erit pavor in eis in die aegypti quia absque dubio venie
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: