Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na ka mahue ia i te rewera, a ka haere mai nga anahera ka mahi mea mana
tad velns viņu atstāja; un, lūk, eņģeļi piesteidzās un kalpoja viņam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kihai hoki ia i mau ki nga anahera; engari i mau ia ki te uri o aperahama
jo viņš nekur nerūpējas par eņģeļiem, bet rūpējas par Ābrahama pēcnācējiem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koia i tika ai hei runga i te o te wahine te tohu o te mana, he mea mo nga anahera
tāpēc sievietei galvā jānēsā varas zīme eņģeļu dēļ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko tana kupu ia mo nga anahera, meinga ana e ia ana anahera hei wairua, ana kaimahi hei mura ahi
un eņģeļiem viņš saka: kas savus eņģeļus dara par vējiem un savus kalpus par uguns liesmu. (ps 103,5)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, no ka mate a herora, na ka puta moemoea te anahera a te ariki ki a hohepa ki ihipa
bet pēc heroda nāves, lūk, kunga eņģelis Ēģiptē parādījās jāzepam sapnī un sacīja:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te whakakahore tetahi i ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakakahoretia ano ia i te aroaro o nga anahera a te atua
bet kas mani noliegs cilvēku priekšā, tas tiks noliegts dieva eņģeļu priekšā.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei wareware ki te atawhai manuhiri: na tenei hoki i whakamanuhiri anahera ai etahi, kihai ano i matau atu
neaizmirstiet viesmīlību, jo daži caur to, pašiem nezinot, uzņēmuši savā pajumtē eņģeļus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko koutou, kua riro na i a koutou te ture, i ta nga anahera i whakatakoto mai ai, heoi kihai i puritia e koutou
ar eņģeļu rīkojumu jūs esat bauslību saņēmuši, bet nepildījāt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri
un es redzēju varenu eņģeli stiprā balsī saucam: kas cienīgs atvērt grāmatu un noņemt tās zīmogus?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko reira ano ia tono ai i ana anahera, a ka huihuia ana i whiriwhiri ai i nga hau e wha, i te pito o te whenua tae noa ki te pito o te rangi
un tad viņš sūtīs savus eņģeļus un sapulcinās savus izredzētos no četriem vējiem, no zemes gala līdz debesu augstumiem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i te mea hoki ka ara mai ratou i te hunga mate, e kore e marena, e kore ano e hoatu kia marenatia; engari ka rite ki nga anahera o te rangi
jo kad tie no miroņiem augšāmcelsies, viņi nedz precēsies, nedz taps precēti, bet būs kā eņģeļi debesīs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heoi, i te korenga i kitea e ratou tona tinana, ka hoki mai, ka mea, i kitea ano e ratou he putanga anahera, e ki ana mai kei te ora ia
un tās, neatradušas viņa miesu, nāca un sacīja: Šīs arī eņģeļu parādīšanos redzējušas. kas saka, ka viņš dzīvo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka ringihia e te tuarima o nga anahera tana oko ki te torona o te kararehe; a ka whakapouritia tona rangatiratanga; a ngaua ana e nga tangata o ratou arero i te mamae
un piektais eņģelis izlēja savu kausu pār zvēra troni. viņa valstība kļuva tumša, un tie sāpēs sakoda savas mēles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otira, ahakoa ko matou, ko tetahi anahera ranei o te rangi, ki te kauwhau i te rongopai ki a koutou, i te mea rere ke i ta matou i kauwhau ai ki a koutou, kia kanga ia
bet ja arī mēs vai eņģelis no debesīm sludinātu citu evaņģēliju nekā to, ko mēs jums pasludinājām, lai tas top nolādēts!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u tonu hoki toku whakaaro, e kore te mate, te ora ranei, e kore nga anahera, nga rangatiratanga ranei, e kore nga mea onaianei, e kore nga mea e puta mai a mua, e kore nga mana
es esmu drošs, ka ne nāve, ne dzīvība, ne eņģeļi, ne valdības, ne varas, ne tagadējais, ne nākamais, ne spēki,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka mau te anahera ki te tahu whakakakara, ka whakakiia ki te kapura o te aata, panga ana e ia ki te whenua: na ko te putanga mai o nga whatitiri, o nga reo, o nga uira, o te ru
tad eņģelis ņēma kvēpināmo trauku, pildīja to ar altāra uguni un meta to uz zemi. un cēlās pērkons un balsis, zibeņi, un liela zemestrīce.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te mea ngaro, ko nga whetu e whitu i kite nei koe i toku matau, me nga turanga rama koura e whitu. ko nga whetu e whitu, ko nga anahera o nga hahi e whitu: ko nga turanga rama e whitu, ko nga hahi e whitu
noslēpums par septiņām zvaigznēm, ko tu redzēji manā labajā rokā, un par septiņiem zelta svečturiem: septiņas zvaigznes ir septiņu baznīcu eņģeļi, un septiņi svečturi ir septiņas baznīcas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: