Você procurou por: karanga (Maori - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Wolof

Informações

Maori

ka karanga ano ratou, ripekatia

Wolof

Ñu daldi yuuxuwaat naan: «daaj ko ci bant, ba mu dee!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua hapu hoki ia, na karanga ana, oke ana, he mamae whanautanga

Wolof

jigéenu biir la, di yuuxu ndax metitu mat wu tar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i aru hoki te huihui o te iwi, me te karanga, whakamatea ia

Wolof

ndaxte mbooloo maa nga ko topp, di xaacu ne: «reyleen ko!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

no ratou nei hoki koutou, he mea karanga hei hunga mo ihu karaiti

Wolof

te ci ngeen bokk, yéen ñi yàlla woo, ngeen nekk ci kirist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e ora hoki nga tangata katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki

Wolof

ndaxte bind nañu: «képp ku woo boroom bi ciw turam, dinga mucc.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mea karanga na te atua hei tohunga nui i runga i te ritenga o merekihereke

Wolof

fekk na yàlla tudde ko saraxalekat bu mag ni ko melkisedeg nekke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira ka mau ia ki tona ringa, ka karanga, ka mea, e ko, e ara

Wolof

waaye yeesu jàpp loxob janq ba, woo ko ne ko: «xale bi, jógal.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka tu a ihu, ka karanga i a raua, ka mea, kia ahatia korua e ahau

Wolof

noonu yeesu daldi taxaw, woo leen ne: «lu ngeen bëgg, ma defal leen ko?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no ka penei tana ki, he nui tona reo ki te karanga, e raharuhi, puta mai

Wolof

bi mu waxee loolu, yeesu woote ak baat bu dëgër ne: «lasaar, ñëwal ci biti!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ia ka karanga, ka mea, e ihu, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Wolof

noonu mu yuuxu ne: «yeesu, sëtu daawuda, yërëm ma!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a tenei ano kei a ia he mana na nga tohunga nui, kia herea te hunga katoa e karanga ana ki tou ingoa

Wolof

te indaale na fii sax sañ-sañ bu jóge ci saraxalekat yu mag ya, ngir yeew képp kuy tudd saw tur.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he aha koutou ka karanga ai ki ahau, e te ariki, e te ariki, te mahi i aku e korero ai

Wolof

«lu tax ngeen may wooye “boroom bi, boroom bi,” te dungeen def li may wax?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a he nui tona reo ki te karanga, ka mea, ka manaakitia koe i roto i nga wahine, ka manaakitia ano te hua o tou kopu

Wolof

elisabet wax ca kaw ne: «barkeel nañu la ci jigéen ñi, barkeel doom ji nga ëmb!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a he tokomaha ki te riri i a ia kia noho puku, heoi tino rahi ake tana karanga, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Wolof

ci kaw loolu ñu bare gëdd ko, ngir mu noppi. teewul mu gën a yuuxu naan: «yaw sëtu daawuda bi, yërëm ma!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri

Wolof

noonu ma gis malaaka mu am doole, muy xaacu naan: «ku yeyoo dindi tayu yi te ubbi téere bi?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, ko te taenga mai o ona teina ratou ko tona whaea, ka tu i waho, ka tono tangata mai ki a ia, ki te karanga i a ia

Wolof

noonu ndeyu yeesu ak ay rakkam ñëw, ñu taxaw ci biti, yónnee, woo ko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a e kore ranei te atua e ngaki i te mate o ana tangata i whiriwhiri ai, e karanga nei ki a ia i te ao, i te po, ahakoa whakaroa noa ia ki a ratou

Wolof

ndax yàlla du àtte jub mbooloom mi mu tànn te ñu koy ñaan wall guddi ak bëccëg? ndax dina leen xaarloo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i riria raua e te mano kia noho puku: heoi rahi ake ta raua karanga, ka mea, kia aroha ki a maua, e te ariki, e te tama a rawiri

Wolof

waaye nit ña gëdd leen, ngir ñu noppi. teewul gumba ya gën a yuuxu naan: «sang bi, yaw sëtu daawuda bi, yërëm nu!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i a ihu e haere atu ana i reira, tokorua nga matapo i aru i a ia, ka karanga ake, ka mea, e te tama a rawiri, kia aroha ki a maua

Wolof

bi yeesu jógee foofa, ñaari gumba topp ko, di wax ca kaw naan: «yërëm nu, yaw sëtu daawuda bi!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a kahore ana kupu i whakahoki ai ki a ia. na ka haere mai ana akonga, ka tohe ki a ia, ka mea, tonoa kia haere; e karanga ana hoki i muri i a tatou

Wolof

waaye yeesu tontuwu ko genn kàddu. ay taalibeem nag ñëw ci moom ne ko: «doo ko yiwi, mu ngi nuy topp, di yuuxu ci sunu kaw.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,720,569,678 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK