Pergunte ao Google

Você procurou por: stridbar (Norueguês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Inglês

Informações

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Even then he becomes an open contender,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

He is openly quarrelsome.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Then lo! he is an open disputant.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Then lo, he is a manifest adversary.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Yet behold! He (stands forth) as an open opponent.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Yet he becomes a fierce adversary.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Yet he is a clear opponent.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Yet he is an open quarreller!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Yet lo! he is a manifest disputer?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Yet lo! he is an open opponent.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Yet there he is, flagrantly contentious,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Har da ikke mennesket bemerket at Vi har skapt ham av en sæddråpe? Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Har da ikke mennesket bemerket at Vi har skapt ham av en sæddråpe? Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Does man not see that We created him of a sperm drop, and lo! he is flagrantly contentious?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Har da ikke mennesket bemerket at Vi har skapt ham av en sæddråpe? Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Does not man see that We created him from a drop of [seminal] fluid, and, behold, he is an open contender!?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Har da ikke mennesket bemerket at Vi har skapt ham av en sæddråpe? Men så, så blir han stridbar og kranglete, klart og åpent.

Inglês

Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Nå har Vi gjort Koranen lettfattelig ved ditt eget språk, slik at du med den kan gi gudfryktige det gode budskap, og advare sta og stridbare folk.

Inglês

(Muhammad), We have given you the Book (the Quran) in your own language so that you could easily give the glad news to the pious ones and warn the quarrelsome ones.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Nå har Vi gjort Koranen lettfattelig ved ditt eget språk, slik at du med den kan gi gudfryktige det gode budskap, og advare sta og stridbare folk.

Inglês

And We make (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Nå har Vi gjort Koranen lettfattelig ved ditt eget språk, slik at du med den kan gi gudfryktige det gode budskap, og advare sta og stridbare folk.

Inglês

Indeed We have made it simple in your language so that you may give good news thereby to the Godwary and warn with it a disputatious lot.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Nå har Vi gjort Koranen lettfattelig ved ditt eget språk, slik at du med den kan gi gudfryktige det gode budskap, og advare sta og stridbare folk.

Inglês

Now We have made it easy by thy tongue that thou mayest bear good tidings thereby to the godfearing, and warn a people stubborn.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

Nå har Vi gjort Koranen lettfattelig ved ditt eget språk, slik at du med den kan gi gudfryktige det gode budskap, og advare sta og stridbare folk.

Inglês

So We have made it easy in thine tongue in order that thou mayest thereby give glad tidings unto the Godfearing and warn thereby a people contentious. *Chapter: 19

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK