Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
men alt flyvende som er rent, kan i ete.
por mund të hani çdo zog që është i pastër.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så løftet jeg atter mine øine op og fikk se en flyvende bokrull.
pastaj i çova përsëri sytë dhe pashë, dhe ja një rrotull që fluturonte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvem er disse som kommer flyvende som skyer, som duer til sine dueslag?
kush janë këta që fluturojnë si një re dhe si pëllumba në drejtim të foleve të tyre?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gi moab vinger! for i flyvende fart skal det dra ut, og dets byer skal bli til en ørken, så ingen bor i dem.
i jepni krahë moabit, që të mund të fluturojë tutje; qytetet e tij do të bëhen të shkreta dhe askush nuk do të banojë në to.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herren skal føre et folk over dig langt borte fra, fra jordens ende, et folk som kommer flyvende lik en ørn, et folk hvis tungemål du ikke forstår,
zoti do të sjellë kundër teje nga larg, nga skajet e dheut, një komb të shpejtë, si shqiponja që fluturon, një komb gjuhën e të cilit ti nuk do ta kuptosh,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og han sa til mig: hvad ser du? jeg svarte: jeg ser en flyvende bokrull, som er tyve alen lang og ti alen bred.
engjëlli më tha: "Çfarë po shikon?". unë u përgjigja: "shoh një rrotull që fluturon; gjatësia e saj është njëzet kubitë dhe gjërësia e saj dhjetë kubitë".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
og det første livsvesen er likt en løve, og det annet livsvesen er likt en okse, og det tredje livsvesen har et åsyn som et menneske, og det fjerde livsvesen er likt en flyvende ørn.
edhe të katër qeniet e gjalla kishin secila nga gjashtë krahë përqark, edhe përbrenda ishin plot me sy; dhe nuk pushojnë kurrë, as ditë as natë, duke thënë: ''i shenjtë, i shenjtë, i shenjtë është zoti perëndi, i plotfuqishmi, që ishte, që është dhe që do të vijë!''.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
utsagn om dyrene som drar mot syd. gjennem nøds og trengsels land, hvor løve og løvinne, huggorm og flyvende serafslange har sitt hjem, fører de sitt gods på aseners rygg og sine skatter på kamelers pukler til et folk som ikke gagner dem.
një profeci kundër kafshëve të neghevit: nëpërmjet një vendi të mjeruar dhe plot ankthe, prej të cilit vijnë luanesha dhe luani, nepërka dhe gjarpëri i zjarrtë që fluturon, ata mbartin pasuritë e tyre mbi kurrizin e gomarëve dhe thesaret e tyre mbi kurrizin e deveve një populli prej të cilit nuk kanë për të përfituar asgjë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gled dig ikke, hele du filisterland, fordi den stav som slo dig, er brutt i stykker! for av ormens rot skal en basilisk komme frem, og dens frukt er en flyvende serafslange*. / {* 4mo 21, 6.}
"mos u gëzo, o filisti e tërë, sepse shufra që të godiste është thyer! sepse nga rrënja e gjarpërit ka për të dalë një nëpërkë, dhe fryti i saj do të jetë një gjarpër i zjarrtë dhe fluturues.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível