Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og jebusittene og amorittene og girgasittene
gebusejtë, amorejtë, girgasejtë,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og til jebusittene og amorittene og girgasittene
dhe gebusejtë, amorejtë, girgasejtë,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men da israels barn nu bodde midt iblandt kana'anittene, hetittene og amorittene og ferisittene og hevittene og jebusittene,
kështu bijtë e izraelit banuan në mes të kananejve, të hitejve, të amorejve, të perezejve, të hivejve dhe të jebusejve;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og jeg vil sende en engel foran dig og drive ut kana'anittene, amorittene og hetittene og ferisittene og hevittene og jebusittene.
unë do të dërgoj një engjëll para teje dhe do t'i dëboj kananejtë, amorejtë, hitejtë, perezejtë, hivejtë dhe jebusejtë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og alt det folk som var blitt tilbake av amorittene, hetittene, ferisittene, hevittene og jebusittene, folk som ikke var av israels ætt -
tërë njerëzit që mbetën nga amorejtë, hitejtë, perezejtë, hivejtë dhe jebusejtë, që nuk ishin bij të izraelit,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amalekittene bor i sydlandet, og hetittene og jebusittene og amorittene bor i fjellbygdene, og kana'anittene bor ute ved havet og langsmed jordan.
amalekitët banojnë në krahinën e negevit; hitejtë, gebusejtë dhe amorejtë banojnë përkundrazi në krahinën malore, ndërsa kananejtë banojnë pranë detit dhe gjatë jordanit".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hold du de bud jeg gir dig idag! se, jeg vil jage amorittene og kana'anittene og hetittene og ferisittene og hevittene og jebusittene bort for dig.
kqyr atë që po të urdhëroj sot: ja unë do t'i dëboj para teje amorejtë, kananejtë, hitejtë, perezejtë, hivejtë dhe jebusejtë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for min engel skal gå foran dig og føre dig frem til det land hvor amorittene og hetittene og ferisittene og kana'anittene, hevittene og jebusittene bor, og jeg vil tilintetgjøre dem.
sepse engjëlli im do të shkojë para teje dhe do të të futë në vendin e amorejve, të hitejve, të perezejve, të kananejve, të hivejve dhe të jebusejve, dhe unë do t'i shfaros ata.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og josva sa: på dette skal i kjenne at den levende gud er midt iblandt eder og visselig skal drive bort for eder kana'anittene og hetittene og hevittene og ferisittene og girgasittene og amorittene og jebusittene.
pastaj jozueu tha: "nga kjo do të njihni që zoti i gjallë është midis jush dhe që me siguri ka për të dëbuar para jush kananejtë, hitejtë, hivejtë, perezejtë, girgasejtë, amorejtë dhe jebusejtë;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
og nu er jeg steget ned for å utfri dem av egypternes hånd og for å føre dem op fra dette land til et godt og vidtstrakt land, til et land som flyter med melk og honning, det land hvor kana'anittene bor og hetittene og amorittene og ferisittene og hevittene og jebusittene.
kështu zbrita për ta çliruar nga dora e egjiptasve dhe për ta çuar nga ky vend në një vend të mirë dhe të hapur, në një vend ku rrjedh qumështi dhe mjalti, në vendin ku ndodhen kananejtë, hitejtë, amorejtë, perezejtë, hivejtë dhe jebusejtë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da bød herrens engel gad å si til david at han skulde gå op og reise et alter for herren på jebusitten ornans treskeplass.
atëherë engjëlli i zotit urdhëroi gadin t'i thotë davidit që ky të dalë dhe t'i ngrejë një altar zotit në lëmin e ornanit, jebuseut.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: