Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
da samlet de sig hos mig alle de som på grunn av israels guds ord var forferdet over de hjemkomnes utroskap, mens jeg satt der i stum sorg like til aftenofferet skulde frembæres.
und es versammelten sich zu mir alle, die des herrn wort, des gottes israels, fürchteten, um der vergreifung willen derer, die gefangen gewesen waren; und ich saß bestürzt bis an das abendopfer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da slo paulus sig sammen med mennene, og den næste dag lot han sig rense med dem og gikk inn i templet for å melde utløpet av renselsesdagene, da offeret skulde frembæres for enhver av dem.
da nahm paulus die männer zu sich und heiligte sich des andern tages mit ihnen und ging in den tempel und ließ sich sehen, wie er aushielte die tage, auf welche er sich heiligte, bis daß für einen jeglichen unter ihnen das opfer gebracht ward.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg frembærer herrens budskap til dere, og jeg er dere en oppriktig og tro rådgiver.
ich richte euch die botschaften meines herrn aus, und ich bin für euch ein treuer ratgeber.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: