Você procurou por: kroppen vår sier ifra til oss (Norueguês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Spanish

Informações

Norwegian

kroppen vår sier ifra til oss

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Espanhol

Informações

Norueguês

noa ropte til oss.

Espanhol

noé nos había invocado.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

til oss bringes de tilbake.

Espanhol

y a nosotros serán devueltos.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

inntil vissheten kom til oss.»

Espanhol

hasta que vino a nosotros la cierta».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og vår far sa: dra avsted igjen og kjøp litt korn til oss!

Espanhol

y nuestro padre dijo: "volved a comprarnos un poco más de alimentos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

du hevner deg på oss bare fordi vi tror på vår herres tegn da de kom til oss.

Espanhol

te vengas de nosotros sólo porque hemos creído en los signos de nuestro señor cuando han venido a nosotros.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

en kort nytelse i jordelivet, så går ferden hjem til oss.

Espanhol

tendrán breve disfrute en la vida de acá y, luego, volverán a nosotros.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er ikke deres eiendom og barn som bringer dere nær til oss.

Espanhol

ni vuestra hacienda ni vuestros hijos podrán acercaros bien a nosotros.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

en kort nytelse i jordelivet, og så vender dere tilbake til oss.

Espanhol

tendréis breve disfrute de la vida de acá.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og vi skal arve det han omtaler. alene vil han komme til oss!

Espanhol

heredaremos de él lo que dice y vendrá, solo, a nosotros.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

«nå er dere kommet til oss, slik vi skapte dere første gang!

Espanhol

«venís a nosotros como os creamos por vez primera.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da han oppdaget oss, stanset han først et øyeblikk, men kom så rett bort til oss.

Espanhol

stapleton se detuvo al vernos, pero sólo unos instantes.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de som intet vet, sier: «hvorfor taler ikke gud til oss? hvorfor kommer ikke et tegn til oss?»

Espanhol

los que no saben dicen: «¿por qué alá no nos habla o nos viene un signo?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da de kom hjem til sin far, sa de: «de nekter å måle ut mer til oss.

Espanhol

de vuelta a su padre, dijeron: «¡padre! se nos ha negado el grano.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

han og hans hærskarer viste uberettiget hovmod på jorden, og trodde at de ikke ville bli brakt tilbake til oss.

Espanhol

y se condujeron, él y sus tropas, en el país altivamente sin razón. creían que no iban a ser devueltos a nosotros.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de svarte: «er du kommet til oss med sannhet, eller farer du med spøk?»

Espanhol

dijeron: «¿nos hablas en serio o bromeas?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de som ikke regner med møtet med oss, sier: «hvorfor er ikke englene sendt ned til oss? hvorfor får vi ikke se herren?»

Espanhol

los que no cuentan con encontrarnos, dicen: «¿por qué no se nos han enviado de lo alto ángeles o por qué no vemos a nuestro señor?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og han sa: «moses, du er kommet til oss for å fordrive oss fra vårt land med din trolldom!

Espanhol

dijo: «¡moisés! ¿has venido a nosotros para sacarnos de nuestra tierra con tu magia?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de sa: «er du kommet til oss for at vi skal dyrke gud alene, og oppgi det våre fedre dyrket?

Espanhol

dijeron: «¿has venido a nosotros para que sirvamos a alá solo y renunciemos a aquéllos que nuestros padres servían?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

be til din herre for oss, at han frembringer til oss det jorden lar vokse av grønnsaker, agurker, korn, linser og løk.»

Espanhol

¡pide a tu señor de parte nuestra que nos saque algo de lo que la tierra produce: verduras, pepinos, ajos, lentejas y cebollas!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og den drev rundt med dem i fjellhøye bølger, og noa ropte til sin sønn som stod avsides: «min sønn, kom om bord til oss!

Espanhol

y navegó con ellos entre olas como montañas. noé llamó a su hijo, que se había quedado aparte: «¡hijito!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,882,457 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK