Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
noget selvdødt eller sønderrevet av fugler eller dyr skal prestene ikke ete.
cxian kadavrajxon aux dissxiritajxon el la birdoj aux el la brutoj la pastroj ne mangxu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mine dager er faret forbi, mine planer sønderrevet - mitt hjertes eiendom!
miaj tagoj forpasis, pereis miaj intencoj, kiujn havis mia koro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det som er selvdødt eller sønderrevet, skal han ikke ete, for da blir han uren; jeg er herren.
kadavrajxon kaj ion, kion dissxiris bestoj, li ne mangxu, por ke li ne malpurigxu per tio:mi estas la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fettet av et selvdødt dyr eller av et sønderrevet dyr kan brukes til alle slags arbeid; men ete det må i ikke;
la sebon de kadavrajxo kaj la sebon de besto dissxirita oni povas uzi por cxia laboro, sed mangxi gxin vi ne devas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nu david kom til toppen, hvor han vilde tilbede gud, fikk han se arkitten husai som kom ham i møte med sønderrevet kjortel og jord på sitt hode.
david venis sur la supron, kie oni adorklinigxas al dio; kaj jen renkonte al li iras hxusxaj, la arkano; lia vesto estas dissxirita, kaj tero estas sur lia kapo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvor er løven, som røvet til dens unger hadde nok, og myrdet for sine løvinner og fylte sine huler med rov og sine boliger med det den hadde sønderrevet?
jen mi iras kontraux vin, diras la eternulo cebaot, kaj mi forbruligos en fumo viajn cxarojn, kaj glavo ekstermos viajn leonidojn; mi cxesigos sur la tero vian dissxiradon, kaj oni ne plu auxdos la vocxon de viaj sendatoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og han tok avsted og fant hans lik slengt bortefter veien og asenet og løven stående ved siden av liket; løven hadde ikke fortært liket og heller ikke sønderrevet asenet.
kaj li iris kaj trovis lian kadavron kusxantan sur la vojo, kaj la azenon kaj la leonon starantajn apud la kadavro; la leono ne mangxis la kadavron kaj ne dissxiris la azenon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og enhver som eter noget selvdødt eller sønderrevet dyr, enten han er innfødt eller fremmed, skal tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen; så er han ren.
kaj cxiu, kiu mangxos mortintajxon aux dissxiritajxon, cxu li estas indigxeno, cxu fremdulo, lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero, kaj poste li estos pura.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det som var sønderrevet, kom jeg ikke hjem til dig med; jeg godtgjorde selv skaden; av mig krevde du det, enten det var stjålet om dagen, eller det var stjålet om natten.
kion sovagxaj bestoj dissxiris, tion mi ne alportis al vi: gxi estis mia malprofito; de mi vi postulis cxion, kio estis sxtelita en tago aux sxtelita en nokto;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men da de så op et stykke ifra, kjente de ham ikke, og de brast i gråt og sønderrev sine kapper og kastet støv op imot himmelen, ned over sine hoder.
kiam ili levis siajn okulojn de malproksime, ili ne rekonis lin; kaj ili levis sian vocxon kaj ekploris; kaj cxiu el ili dissxiris sian veston, kaj jxetis teron sur sian kapon, turnante sin al la cxielo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: