Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og david og hele israel lekte for guds åsyn av all makt både til sanger og citarer og harper og trommer og cymbler og trompeter.
ja daavid ynnä koko israel karkeloi kaikin voimin jumalan edessä laulaen sekä soittaen kanteleita, harppuja, vaskirumpuja, kymbaaleja ja torvia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og david og hele israels hus lekte for herrens åsyn til alle slags strengelek av cypresstre, både citarer og harper og trommer og bjeller og cymbler.
ja daavid ynnä koko israelin heimo karkeloi kaikin voimin herran edessä soittaen kaikenkaltaisilla kypressipuisilla soittimilla, kanteleilla, harpuilla, vaskirummuilla, helistimillä ja kymbaaleilla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
til innvielsen av jerusalems mur hentet de levittene fra alle deres bosteder og førte dem til jerusalem for å holde innvielse og gledesfest både med lovprisning og med sang, med cymbler, harper og citarer.
kun jerusalemin muuri oli vihittävä, haettiin leeviläiset kaikista heidän asuinpaikoistansa ja tuotiin jerusalemiin viettämään vihkimäjuhlaa iloiten, kiitosvirsiä ja lauluja laulaen, kymbaaleja, harppuja ja kanteleita soittaen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så bød david de øverste blandt levittene at de skulde stille sine brødre sangerne frem med musikkinstrumenter, harper og citarer og cymbler, som de skulde spille på, idet de lot gledesangen tone.
ja daavid käski leeviläisten päämiesten asettaa veljensä, veisaajat, soittimilla, harpuilla, kanteleilla ja kymbaaleilla kaiuttamaan riemuvirsiä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i guds hus, under ledelse av kongen, asaf og jedutun og heman.
nämä kaikki isänsä johdon alaisina veisasivat herran temppelissä kymbaalien, harppujen ja kanteleitten säestäessä, jumalan temppelipalveluksessa, kuninkaan, aasafin, jedutunin ja heemanin johdolla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og da alle de levittiske sangere, både asaf, heman, jedutun og deres sønner og deres brødre stod i hvite bomullsklær med cymbler og harper og citarer på østsiden av alteret, og sammen med dem hundre og tyve prester som blåste i trompeter,
ja kaikki leeviläiset veisaajat, aasaf, heeman ja jedutun poikinensa ja veljinensä, seisoivat hienoihin pellavavaatteisiin puettuina kymbaaleineen, harppuineen ja kanteleineen itään päin alttarista, ja heidän kanssaan sata kaksikymmentä pappia, jotka puhalsivat torviin;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så skilte david og hærførerne ut til gudstjenesten asafs og hemans og jedutuns sønner, som i profetisk begeistring* spilte på citarer, harper og cymbler. dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt: / {* d.e. som drevet av guds Ånd sang til guds pris.}
ja daavid ja sotapäälliköt erottivat palvelukseen aasafin, heemanin ja jedutunin pojat, jotka hurmoksissa soittivat kanteleilla, harpuilla ja kymbaaleilla. ja tämä on luettelo miehistä, jotka tätä palvelustaan toimittivat:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: