Você procurou por: tillikemed (Norueguês - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Finnish

Informações

Norwegian

tillikemed

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Finlandês

Informações

Norueguês

gebal og ammon og amalek, filistea tillikemed innbyggerne av tyrus.

Finlandês

gebal, ammon ja amalek, filistea ynnä tyyron asukkaat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

stem i sang og la pauken lyde, den liflige citar tillikemed harpen!

Finlandês

virittäkää kiitosvirsi, lyökää vaskirumpuja, soittakaa suloisesti kanteleita ynnä harppuja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

likeså spottet også yppersteprestene tillikemed de skriftlærde og de eldste ham og sa:

Finlandês

samoin ylipapit ja kirjanoppineet ja vanhimmat pilkkasivat häntä ja sanoivat:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de som følelsesløse har overgitt sig til skamløshet, så de driver all urenhet tillikemed havesyke.

Finlandês

ovat päästäneet tuntonsa turtumaan ja heittäytyneet irstauden valtaan, harjoittamaan kaikkinaista saastaisuutta, ahneudessa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men den som binder oss tillikemed eder fast til kristus, og som salvet oss, det er gud,

Finlandês

mutta se, joka lujittaa meidät yhdessä teidän kanssanne kristukseen ja joka on voidellut meidät, on jumala,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

menighetene i asia hilser eder. akvilas og priska tillikemed menigheten i deres hus hilser eder meget i herren.

Finlandês

aasian seurakunnat tervehtivät teitä. monet tervehdykset herrassa lähettävät teille akylas ja priska sekä heidän kodissaan kokoontuva seurakunta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

tillikemed onesimus, den trofaste og elskede bror, som er fra eders by; de skal fortelle eder alt herfra.

Finlandês

ja myös onesimuksen, uskollisen ja rakkaan veljen, joka on teikäläisiä; he ilmoittavat teille, kuinka täällä kaikki on.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og han kalte folket til sig tillikemed sine disipler og sa til dem: den som vil følge efter mig, han må fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig.

Finlandês

ja hän kutsui tykönsä kansan ynnä opetuslapsensa ja sanoi heille: "jos joku tahtoo minun perässäni kulkea, hän kieltäköön itsensä ja ottakoon ristinsä ja seuratkoon minua.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

paulus, ved guds vilje kristi jesu apostel, og broderen timoteus - til den guds menighet som er i korint, tillikemed alle de hellige som er i hele akaia:

Finlandês

paavali, jumalan tahdosta kristuksen jeesuksen apostoli, ja veli timoteus korintossa olevalle jumalan seurakunnalle ynnä kaikille pyhille koko akaiassa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

ja, jeg ber også dig, du som med rette kalles synzygus, kom dem til hjelp! for de har kjempet med mig i evangeliet tillikemed klemens og mine andre medarbeidere, hvis navn står i livsens bok.

Finlandês

myös sinua, sinä minun oikea synsygukseni, minä pyydän: ole näille vaimoille avullinen, sillä he ovat taistelleet minun kanssani evankeliumin hyväksi, yhdessä sekä klemensin että muiden työtoverieni kanssa, joiden nimet ovat elämän kirjassa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og hans sønn sabad og hans sønn sutelah - og eser og elad*; de blev drept av menn fra gat som var født der i landet, fordi de hadde draget ned for å røve deres fe, / {* eser og elad var tillikemed sutelah 1kr 7, 20 efra'ims sønner.}

Finlandês

tämän poika saabad, tämän poika suutelah, sekä eser ja elead. ja gatin miehet, siinä maassa syntyneet, tappoivat heidät, koska he olivat lähteneet ottamaan heidän karjaansa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,921,692 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK