A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de som laget kalven, dem vil herrens vrede ramme, og fornedrelse i jordelivet!
ceux qui prenaient le veau (comme divinité), bientôt tombera sur eux de la part de leur seigneur, une colère, et un avilissement dans la vie présente.
reiser herskerens vrede sig mot dig, så forlat ikke din post! for saktmodighet holder store synder nede.
si l`esprit de celui qui domine s`élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés.
og i fedre! egg ikke eders barn til vrede, men fostre dem op i herrens tukt og formaning!
et vous, pères, n`irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le seigneur.
hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig.
il me déchire et me poursuit dans sa fureur, il grince des dents contre moi, il m`attaque et me perce de son regard.
se, herrens storm, hans vrede farer ut, en hvirvlende stormvind; den hvirvler over hodet på de ugudelige.
voici, la tempête de l`Éternel, la fureur éclate, l`orage se précipite, il fond sur la tête des méchants.
i vet det jo, mine elskede brødre! men hvert menneske være snar til å høre, sen til å tale, sen til vrede;
sachez-le, mes frères bien-aimés. ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;