Você procurou por: det er hyggelig (Norueguês - Galego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Galician

Informações

Norwegian

det er hyggelig

Galician

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Galego

Informações

Norueguês

som det er

Galego

como é

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Norueguês

det er din tur

Galego

tócache

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Norueguês

det er en feil.

Galego

hai un erro.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er uavgjort!

Galego

É empate!

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er meg likegyldig

Galego

non me importa

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er et systemobjekt.

Galego

É un obxecto de sistema.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

br_uk som det er

Galego

_usar tal como está

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

som det er%id%d

Galego

como é%id%d

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Norueguês

vis kva årstal det er

Galego

mostrar o ano

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er ikke markert noe.

Galego

non hai nada seleccionado.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er ikke noe land her!

Galego

non hai ningún territorio aquí!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

% 1, det er opp til deg

Galego

% 1, tócache.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er ikke noe gjeldende kart

Galego

non hai ningún mapa

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er ingen køer tilgjengelige.

Galego

non hai filas dispoñíbeis.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

bryt tekst når det er nødvendig

Galego

reaxustar o texto cando for necesario

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er ikke oppgitt noen autentiseringsdetaljer.

Galego

non se indicaron os detalles da autenticación.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er ingen hendelser før% 1

Galego

non hai ningún elemento antes de% 1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er første gang programmet kjøres.

Galego

É a primeira vez que se executa a aplicación.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er et ugyldig navn: umlobject name

Galego

ese nome non é válido. umlobject name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er bare% 1 styrker i% 2.

Galego

só tes% 1 exércitos en% 2!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,315,771 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK