Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mellomvaerende med selskap i samme konsern
intermediate
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
renteinntekt fra foretak i samme konsern renteinntekt fra foretak i samme konsern
other operating costs
Última atualização: 2016-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i samme periode
over the same period, quantities of cocaine seized in the eu(101) fluctuated, although the trend has
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Årlig i samme posisjon
yearly same position
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vi er i samme klasse.
we are in the same class.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fortsett med iclusig i samme dose
continue iclusig at the same dose
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gjenta forrige søk i samme retning
repeat last search in the same direction
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i samme øyeblikk sto alt klart for meg.
then in an instant it was all clear to me.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
start i samme retning som gjeldende fane
start in same directory as current tab
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de er begge forelsket i samme jente.
they're both in love with the same girl.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i samme periode har andelen heroinrelaterte lovbrudd gått
kingdom, where it increased (136), and lithuania, where ithas fluctuated since 2000 (137).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du vil ikke få jetrea i samme øye mer enn én gang.
you will not be given jetrea more than once into the same eye.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ikke bland photobarr med andre legemidler i samme oppløsning.
do not mix photobarr with other medicinal products in the same solution.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aldurazyme må ikke blandes med andre legemidler i samme infusjon.
aldurazyme should not be mixed with other medicinal products in the same infusion.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
legemidlene bør administreres sekvensielt og skal ikke blandes i samme infusjonspose.
the medicinal products should be administered sequentially and not mixed in the same infusion bag.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6.6. dynastat og opioider må ikke injiseres i samme sprøyte.
dynastat and opioids should not be administered together in the same syringe.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
den gjennomsnittlige økningen for eu var på 61 % i samme periode.
however, national trends in heroin offences have been diverging over the period, with a third of the countries reporting upward trends (16).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benlysta skal ikke infunderes samtidig i samme intravenøse linje som andre legemidler.
benlysta should not be infused concomitantly in the same intravenous line with other agents.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i motsetning til andre buede tastaturer, brukte vi taster i samme størrelse.
unlike other curved keyboards, we used consistently sized keys.
Última atualização: 2017-02-05
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
i samme studie ble forhøyet insidens av lymfom detektert i forbindelse med høy systemisk eksponering.
in the same study an increased incidence of lymphoma was detected in association with high systemic exposure.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: