A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
men da folket kom til betel, satt de der for guds åsyn til om aftenen, og de gråt høit og lenge
and the people came to the house of god, and abode there till even before god, and lifted up their voices, and wept sore;
År efter år drog han omkring til betel og gilgal og mispa og dømte israel på alle disse steder.
and he went from year to year in circuit to bethel, and gilgal, and mizpeh, and judged israel in all those places.
abia forfulgte jeroboam og tok fra ham byene betel med tilhørende småbyer og jesana med tilhørende småbyer og efron med tilhørende småbyer.
and abijah pursued after jeroboam, and took cities from him, bethel with the towns thereof, and jeshnah with the towns thereof, and ephrain with the towns thereof.
gå til betel og synd, til gilgal og synd til gagns, og bær hver morgen frem eders slaktoffer, hver tredje dag eders tiender,
come to bethel, and transgress; at gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:
så brøt de op fra betel, og da det ennu var et stykke vei igjen til efrat, fødte rakel, og hun hadde en hård fødsel.
and they journeyed from bethel; and there was but a little way to come to ephrath: and rachel travailed, and she had hard labour.
det blev ikke en mann tilbake i ai og betel; for de drog alle ut efter israel; de lot byen ligge åpen efter sig og forfulgte israel.
and there was not a man left in ai or bethel, that went not out after israel: and they left the city open, and pursued after israel.
søk herren, så skal i leve! ellers skal han komme over josefs hus som en ild, og den skal fortære uten at betel har nogen som slukker!
seek the lord, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of joseph, and devour it, and there be none to quench it in bethel.
og gud sa til jakob: gjør dig rede, dra op til betel og bli der, og bygg der et alter for den gud som åpenbarte sig for dig da du flyktet for din bror esau!
and god said unto jacob, arise, go up to bethel, and dwell there: and make there an altar unto god, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of esau thy brother.
så sa de: År for år holdes det jo en høitid for herren i silo, som ligger nordenfor betel, østenfor alfarveien som fører fra betel op til sikem, og sønnenfor lebona.
then they said, behold, there is a feast of the lord in shiloh yearly in a place which is on the north side of bethel, on the east side of the highway that goeth up from bethel to shechem, and on the south of lebonah.
og når du går videre derfra og kommer til tabors ek, skal du der møte tre menn som er på vei op til gud i betel, en som bærer tre kje, og en som bærer tre brød, og en som bærer en skinnsekk med vin.
then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of tabor, and there shall meet thee three men going up to god to bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine: