A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dette var nu tredje gang jesus åpenbarte sig for sine disipler efterat han var opstanden fra de døde.
this is now the third time that jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
da nu herren fikk vite at fariseerne hadde hørt at jesus vant flere disipler og døpte flere enn johannes
when therefore the lord knew how the pharisees had heard that jesus made and baptized more disciples than john,
hvorfor bryter dine disipler de gamles vedtekt? de vasker jo ikke sine hender når de holder måltid.
why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
men en av profetenes disipler sa på herrens bud til en annen: slå mig! men mannen vilde ikke slå ham.
and a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the lord, smite me, i pray thee. and the man refused to smite him.
de sa til ham: johannes' disipler holder jevnlig faste og bønn, og fariseernes disipler likeså; men dine eter og drikker.
and they said unto him, why do the disciples of john fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the pharisees; but thine eat and drink?