Você procurou por: gjestebud (Norueguês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Inglês

Informações

Norueguês

gjestebud

Inglês

party

Última atualização: 2012-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

så gjorde han et gjestebud for dem, og de åt og drakk.

Inglês

and he made them a feast, and they did eat and drink.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

da samlet laban alle menn der på stedet og gjorde et gjestebud.

Inglês

and laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

men når du gjør gjestebud, da be fattige, vanføre, halte, blinde!

Inglês

but when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

kong belsasar gjorde et stort gjestebud for sine tusen stormenn, og han drakk vin for deres øine.

Inglês

belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og gutten vokste op og blev avvent; og abraham gjorde et stort gjestebud den dag isak blev avvent.

Inglês

and the child grew, and was weaned: and abraham made a great feast the same day that isaac was weaned.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

mens de ennu talte med ham, kom kongens hoffmenn for i all hast å føre haman til det gjestebud ester hadde stelt til.

Inglês

and while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring haman unto the banquet that esther had prepared.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og levi gjorde et stort gjestebud for ham i sitt hus, og der var en stor mengde toldere og andre som satt til bords med dem.

Inglês

and levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

hans sønner pleide å holde gjestebud på hver sin dag i hver sitt hus, og de sendte da bud til sine tre søstre og innbød dem til å ete og drikke sammen med dem.

Inglês

and his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og kongen gjorde et stort gjestebud for alle sine fyrster og tjenere til ære for ester, og han tilstod landskapene eftergivelse av skatter og delte ut gaver, som det høvde for en konge.

Inglês

then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

den tredje dag, da det var faraos fødselsdag, gjorde han et gjestebud for alle sine tjenere; og han ophøiet den øverste munnskjenk og den øverste baker iblandt sine tjenere.

Inglês

and it came to pass the third day, which was pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

derfor høitideligholder jødene på landet - de som bor i landsbyene - den fjortende dag i måneden adar som en gledesdag med gjestebud og høitid, og på den sender de hverandre gaver av den mat de har laget til.

Inglês

therefore the jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

da våknet salomo, og han skjønte at det var en drøm. og da han kom til jerusalem, trådte han frem for herrens pakts-ark og ofret brennoffer og bar frem takkoffer og gjorde et gjestebud for alle sine tjenere.

Inglês

and solomon awoke; and, behold, it was a dream. and he came to jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the lord, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og i hvert eneste landskap og i hver eneste by, overalt hvor kongens ord og befaling nådde frem, blev det glede og fryd blandt jødene med gjestebud og høitid; og mange av folkene i landet blev jøder, for frykt for jødene var falt på dem.

Inglês

and in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the jews had joy and gladness, a feast and a good day. and many of the people of the land became jews; for the fear of the jews fell upon them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,746,488,747 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK