Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og du skal ta klærne og klæ aron i underkjortelen og overkjortelen som hører til livkjortelen, og livkjortelen og brystduken og binde livkjortelens belte om ham
and thou shalt take the garments, and put upon aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og de satte dem på livkjortelens skulderstykker, forat de skulde minne om israels barn, således som herren hadde befalt moses.
and he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of israel; as the lord commanded moses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og de gjorde ennu to gullringer og satte dem på livkjortelens to skulderstykker nedentil på fremsiden, der hvor den festes sammen, ovenfor livkjortelens belte.
and they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og du skal gjøre ennu to gullringer og sette dem på livkjortelens to skulderstykker nedentil på fremsiden, der hvor den festes sammen, ovenfor livkjortelens belte.
and two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og han gav ham underkjortelen på og spente beltet om ham og klædde ham i overkjortelen og gav ham livkjortelen på og bandt livkjortelens belte om ham, og med det snørte han livkjortelen sammen.
and he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ringene på brystduken bandt de til ringene på livkjortelen med en snor av blå ull, så brystduken satt ovenfor livkjortelens belte og ikke kunde skilles fra livkjortelen - således som herren hadde befalt moses.
and they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the lord commanded moses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og du skal sette begge stenene på livkjortelens skulderstykker, forat de skal minne om israels barn; og når aron står for herrens åsyn, skal han bære deres navn på begge sine skuldrer for å minne om dem.
and thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of israel: and aaron shall bear their names before the lord upon his two shoulders for a memorial.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nu de fem menn hadde gått inn i mikas hus og hadde tatt det utskårne billede med livkjortelen og husgudene og det støpte fotstykke, sa presten til dem: hvad er det i gjør?
and these went into micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. then said the priest unto them, what do ye?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: