Você procurou por: pådrog (Norueguês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

English

Informações

Norwegian

pådrog

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Inglês

Informações

Norueguês

og de ble slått med elendighet og usselhet og pådrog seg guds vrede.

Inglês

and humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from allah.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

der kan dere få det dere spør etter!» og de ble slått med elendighet og usselhet og pådrog seg guds vrede.

Inglês

enter a city, so you will have what you ask for.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og de ble slått med elendighet og usselhet og pådrog seg guds vrede. dette fordi de viste vantro og utakknemlighet overfor herrens tegn, og i urett drepte profetene.

Inglês

despised and afflicted with destitution, they brought the wrath of god back upon themselves, for they denied the evidence (of the existence of god) and murdered his prophets without reason; they were disobedient transgressors.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

til dem som englene henter, mens de ennå pådrog seg skyld ved ikke å våge å anta islam, vil de si: «under hvilke forhold levde dere?»

Inglês

and those the angels take, while still they are wronging themselves -- the angels will say, 'in what circumstances were you?'

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

til dem som englene henter, mens de ennå pådrog seg skyld ved ikke å våge å anta islam, vil de si: «under hvilke forhold levde dere?» og de vil svare: «vi var undertrykket i landet.»

Inglês

and the angels who take those who wronged themselves will say: 'in what condition were you' they will reply 'we were oppressed in the land' they (the angels) will say: 'was not the earth of allah wide enough for you in order that you migrate in it' those, their shelter will be gehenna (hell), an evil arrival.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,425,382 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK