Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
han sa: «du har utsettelse.»
かれは,「あなたは猶予されよう。」と仰せられた。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
annuller utsettelse@ info: whatsthis
延期を取り消す@info:whatsthis
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
varighet på & utsettelse: @ info: tooltip
一時停止する時間(d):@info:tooltip
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
og de vil si: «kan vi få utsettelse?»
その時かれらは,「わたしたちは猶予されないのですか」と言おう。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
himmel og jord gråt ikke over dem. de fikk ingen utsettelse.
かれらのために,天も地も泣かず,かれらに猶予も与えられなかった。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så svarte han: «gi meg utsettelse til den dag de gjenoppvekkes.»
悪魔は答えた。「かれらが甦らされる日まで,わたしを猶予して下さい。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men gud gir ingen utsettelse når hans tid er kommen! og gud er vel underrettet om det dere gjør.
定められた時がやって来た時,アッラーは誰にも猶予を与えられない。アッラーは,あなたがたの行うことに通暁なされる。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regn ikke med at gud overser det de urettferdige bedriver. han gir dem bare utsettelse, til den dag de blir stive i blikket,
不義を行う者を,アッラーは疎かになされると考えてはならない。かれは(恐れのために)目が坐る日まで,かれらに猶予を与えられるだけである。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nei, den kommer over dem plutselig og lamslår dem, og de er ute av stand til å avverge den. og ikke får de utsettelse.
いや,それは突然かれらを襲って,驚き慌てさせよう。かれらはそれを避ける力もなく,猶予されないであろう。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si: «jeg vet ikke om det som er stilt dere i utsikt er nær, eller om herren vil gi det utsettelse.
言ってやるがいい。「わたしは,あなたがたに約束されたことが近付いているのか,それともアッラーがもう少し期間を設けられたのかを知らない。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de vantro må ikke regne med at den utsettelse vi gir dem, er dem til beste. vi gir dem utsettelse, slik at de kan tilta i synd.
信じない者にわれが与える猶予を,かれら自身にとり有利だと思わせてはならない。われは只,かれらの不義を増長させるために,それを与えているのである。かれらは恥ずべき懲罰を受けるであろう。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om gud skulle ta menneskene fatt for det de fortjente, ville han ikke la igjen et kryp på jordens overflate. men han gir dem utsettelse, til en fastsatt frist.
もしアッラーが,人間をその所業によって罰されるならば,地上に,一人の生存者も残されなかったであろう。だがかれは期限を定めて,かれらを猶予なされた。だが,かれらの期限が到来すれば,本当にアッラーはしもべたちの監視者であられる。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de som handlet ondt, vil si: «herre, gi oss en liten utsettelse, så vi kan høre etter ditt kall, og følge sendebudene.» har dere ikke svoret tidligere at det blir ingen slutt for dere?
それで懲罰がかれらに下る日を,人びとに警告しなさい。その時不義の徒は言うであろう。「主よ,短い期間の御猶子を願います。わたしたちはあなたの呼び掛けに答えて,使徒に従います。」(主は答えて仰せられよう)。「何と,以前あなたがたは,衰退する(ような)ことはないのだと,誓っていたではないか。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: