Você procurou por: bror og søster (Norueguês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Latin

Informações

Norwegian

bror og søster

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Latim

Informações

Norueguês

den som gjør guds vilje, han er min bror og søster og mor.

Latim

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for den som gjør min himmelske faders vilje, han er min bror og søster og mor.

Latim

quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men bror fører sak mot bror, og det for vantros domstol!

Latim

sed frater cum fratre iudicio contendit et hoc apud infidele

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

us, den eldste, og bus, hans bror, og kemuel, far til aram,

Latim

hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og isak var firti år gammel da han ektet rebekka, som var datter til arameeren betuel fra mesopotamia og søster til arameeren laban.

Latim

qui cum quadraginta esset annorum duxit uxorem rebeccam filiam bathuel syri de mesopotamiam sororem laba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

den kjælneste og mest forfinede av dine menn skal se med onde øine på sin bror og på hustruen i sin favn og på de barn han ennu har tilbake,

Latim

homo delicatus in te et luxuriosus valde invidebit fratri suo et uxori quae cubat in sinu su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og vi sendte timoteus, vår bror og guds tjener i kristi evangelium, for å styrke eder og formane eder om eders tro,

Latim

et misimus timotheum fratrem nostrum et ministrum dei in evangelio christi ad confirmandos vos et exhortandos pro fide vestr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og jeg vil egge egypter mot egypter, så de skal stride hver mot sin bror og hver mot sin næste, by mot by, rike mot rike.

Latim

et concurrere faciam aegyptios adversum aegyptios et pugnabit vir contra fratrem suum et vir contra amicum suum civitas adversus civitatem regnum adversus regnu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så la ditt offer ligge der foran alteret, og gå først bort og forlik dig med din bror, og kom så og bær ditt offer frem!

Latim

relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliare fratri tuo et tunc veniens offers munus tuu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og joab sa til amasa: går det dig vel, bror? og grep med sin høire hånd fatt i amasas skjegg for å kysse ham.

Latim

dixit itaque ioab ad amasa salve mi frater et tenuit manu dextra mentum amasae quasi osculans eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og budene kom tilbake til jakob og sa: vi kom til esau, din bror, og han drar dig nu selv i møte, og fire hundre mann med ham.

Latim

reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og josef skyndte sig bort, for hans hjerte brente mot hans bror, og han søkte et sted hvor han kunde gråte; og han gikk inn i sitt kammer og gråt der.

Latim

adtollens autem oculos ioseph vidit beniamin fratrem suum uterinum et ait iste est frater vester parvulus de quo dixeratis mihi et rursum deus inquit misereatur tui fili m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men hans far, som har gjort voldsgjerninger, ranet og røvet fra sin bror og gjort det som ikke er godt, iblandt sitt folk, se, han skal dø for sin misgjernings skyld.

Latim

pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

absalom hadde satt amasa over hæren i stedet for joab; amasa var sønn av en mann som hette jitra, en jisre'elitt som hadde gått inn til abigal, datter av nahas og søster til seruja, joabs mor.

Latim

amasam vero constituit absalom pro ioab super exercitum amasa autem erat filius viri qui vocabatur iethra de hiesreli qui ingressus est ad abigail filiam naas sororem sarviae quae fuit mater ioa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

den fjerde, som gjorde tjeneste i den fjerde måned, var asael, joabs bror, og efter ham hans sønn sebadja, og til hans hær-deling hørte fire og tyve tusen mann.

Latim

quartus mense quarto asahel frater ioab et zabadias filius eius post eum et in turma eius viginti quattuor mili

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og de skal ikke mere lære hver sin næste og hver sin bror og si: kjenn herren! for de skal alle kjenne mig, både små og store, sier herren; for jeg vil forlate deres misgjerning og ikke mere komme deres synd i hu.

Latim

et non docebunt ultra vir proximum suum et vir fratrem suum dicens cognoscite dominum omnes enim cognoscent me a minimo eorum usque ad maximum ait dominus quia propitiabor iniquitati eorum et peccati eorum non ero memor ampliu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,061,490 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK