Você procurou por: drøm (Norueguês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Latim

Informações

Norueguês

drøm

Latim

somnium

Última atualização: 2015-05-12
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

som en drøm flyr han bort, og ingen finner ham mere; han jages bort som et nattesyn.

Latim

velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturn

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og da de var blitt varslet av gud i en drøm at de ikke skulde vende tilbake til herodes, drog de en annen vei bort til sitt land.

Latim

et responso accepto in somnis ne redirent ad herodem per aliam viam reversi sunt in regionem sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

da fortalte den øverste munnskjenk josef sin drøm og sa til ham: jeg så i drømme et vintre som stod foran mig;

Latim

narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

likesom en akter for intet en drøm når en har våknet op, således akter du, herre, deres skyggebillede for intet når du våkner op.

Latim

respice in testamentum tuum quia repleti sunt qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

men da han hørte at arkelaus var konge i judea efter sin far herodes, fryktet han for å dra dit; men han blev varslet av gud i en drøm og drog bort til galilea.

Latim

audiens autem quod archelaus regnaret in iudaea pro herode patre suo timuit illo ire et admonitus in somnis secessit in partes galilaea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

mens han nu grundet på dette, se, da åpenbarte herrens engel sig for ham i en drøm og sa: josef, davids sønn! frykt ikke for å ta din hustru maria til dig! for det som er avlet i henne, er av den hellige Ånd;

Latim

haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,779,352,605 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK