Você procurou por: drepe (Norueguês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Latim

Informações

Norueguês

drepe

Latim

caedo

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

men yppersteprestene la råd op om også å drepe lasarus,

Latim

cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficeren

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

blodhevneren kan drepe manndraperen; når han treffer på ham, kan han drepe ham.

Latim

propinquus occisi homicidam interficiet statim ut adprehenderit eum percutie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

en mann som har omgang med et dyr, skal late livet, og dyret skal i drepe.

Latim

qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

de så ham langt borte, og før han kom nær til dem, la de op råd om å drepe ham.

Latim

qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

krigsfolket vilde nu drepe fangene, forat ikke nogen av dem skulde svømme bort og rømme;

Latim

militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

og jeg vil utrydde dommeren av deres land, og alle dets fyrster vil jeg drepe sammen med ham, sier herren.

Latim

et disperdam iudicem de medio eius et omnes principes eius interficiam cum eo dicit dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget.

Latim

summi vero sacerdotes et omne concilium quaerebant adversum iesum testimonium ut eum morti traderent nec invenieban

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

og de blev løst, de fire engler som hadde stått ferdige på timen og dagen og måneden og året til å drepe tredjedelen av menneskene.

Latim

et soluti sunt quattuor angeli qui parati erant in horam et diem et mensem et annum ut occiderent tertiam partem hominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

og de hentet uria fra egypten og førte ham til kong jojakim; og han lot ham drepe med sverd og kastet hans lik mellem almuens graver.

Latim

et eduxerunt uriam de aegypto et adduxerunt eum ad regem ioachim et percussit eum gladio et proiecit cadaver eius in sepulchris vulgi ignobili

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

og alle offerhaug-prestene som var der, lot han drepe på alterne og brente menneskeben på dem. så vendte han tilbake til jerusalem.

Latim

et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

og det skal gå så, at den som slipper unda hasaels sverd, skal jehu drepe, og den som slipper unda jehus sverd, skal elisa drepe.

Latim

et erit quicumque fugerit gladium azahel occidet eum hieu et qui fugerit gladium hieu interficiet eum heliseu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

og det blev gitt dem at de ikke skulde drepe dem, men pine dem i fem måneder, og pinen de voldte, var som pinen av en skorpion når den stikker et menneske.

Latim

et datum est illis ne occiderent eos sed ut cruciarentur mensibus quinque et cruciatus eorum ut cruciatus scorpii cum percutit homine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

da sendte de guds ark til ekron. men da guds ark kom til ekron, da skrek ekronittene: de har flyttet israels guds ark hit til mig for å drepe mig og mitt folk.

Latim

miserunt ergo arcam dei in accaron cumque venisset arca dei in accaron exclamaverunt accaronitae dicentes adduxerunt ad nos arcam dei israhel ut interficiat nos et populum nostru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

da sa ruben til sin far: begge mine sønner kan du drepe hvis jeg ikke kommer tilbake til dig med ham; gi ham i min hånd, så vil jeg føre ham tilbake til dig.

Latim

cui respondit ruben duos filios meos interfice si non reduxero illum tibi trade in manu mea et ego eum restitua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

da sa de til ham: nei, vi vil bare binde dig og så gi dig i deres hånd; men drepe dig vil vi ikke. så bandt de ham med to nye rep og førte ham op av fjellkløften.

Latim

dixerunt non te occidimus sed vinctum tradimus ligaveruntque eum duobus novis funibus et tulerunt de petra aetha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

gibeonittene svarte: vi krever ikke sølv eller gull hos saul og hans hus, og vi har ikke rett til å drepe nogen mann i israel. han sa: hvad i krever, vil jeg gjøre for eder.

Latim

dixeruntque ei gabaonitae non est nobis super argento et auro quaestio contra saul et contra domum eius neque volumus ut interficiatur homo de israhel ad quos ait quid ergo vultis ut faciam vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

og herren kjente den velbehagelige duft. og herren sa i sitt hjerte: jeg vil aldri mere forbanne jorden for menneskets skyld; for menneskehjertets tanker er onde fra ungdommen av; og jeg vil aldri mere drepe alt levende, som jeg nu har gjort.

Latim

odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,719,797,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK