Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og hele folkemengden stod utenfor og bad i røkofferets stund.
et omnis multitudo erat populi orans foris hora incens
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og hele folkemengden gledet sig, og byen var rolig; men atalja hadde de drept med sverd.
laetatusque est omnis populus terrae et urbs quievit porro otholia interfecta est gladi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og hele folkemengden gledet sig, og byen var rolig; men atalja hadde de drept med sverd i kongens hus.
laetatusque est omnis populus terrae et civitas conquievit athalia autem occisa est gladio in domo regi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og hele folkemengden i gergesenernes bygd bad ham dra bort fra dem; for det var en stor frykt over dem. og han gikk i båten og vendte tilbake igjen.
et rogaverunt illum omnis multitudo regionis gerasenorum ut discederet ab ipsis quia timore magno tenebantur ipse autem ascendens navem reversus es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så tok han med sig høvedsmennene over hundre og de fornemste og de mektige blandt folket og hele folkemengden og førte kongen ned fra herrens hus, og de gikk gjennem den øvre port inn i kongens hus og satte kongen på kongetronen.
adsumpsitque centuriones et fortissimos viros ac principes populi et omne vulgus terrae et fecerunt descendere regem de domo domini et introire per medium portae superioris in domum regis et conlocaverunt eum in solio regal
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så tok han med sig høvedsmennene og livvakten og drabantene og hele folkemengden, og de førte kongen ned fra herrens hus og gikk inn i kongens hus gjennem drabantenes port; og han satte sig på kongetronen.
tulitque centuriones et cherethi et felethi legiones et omnem populum terrae deduxeruntque regem de domo domini et venerunt per viam portae scutariorum in palatium et sedit super thronum regu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der fikk hun se at kongen stod på forhøiningen, som skikk var, og høvedsmennene og trompetblåserne stod hos ham, og hele folkemengden gledet sig og støtte i trompetene; da sønderrev atalja sine klær og ropte: oprør, oprør!
vidit regem stantem super tribunal iuxta morem et cantores et tubas propter eum omnemque populum terrae laetantem et canentem tubis et scidit vestimenta sua clamavitque coniuratio coniurati
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: