Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
enhver som nogensinne eter blod, han skal utryddes av sitt folk.
omnis anima quae ederit sanguinem peribit de populis sui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for enhver som ikke faster den dag, skal utryddes av sitt folk.
omnis anima quae adflicta non fuerit die hoc peribit de populis sui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og enhver som gjør noget arbeid den dag, han skal utryddes av sitt folk.
et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den som lager maken til den for å røke med, han skal utryddes av sitt folk.
homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis sui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og det skal skje: hver sjel som ikke hører denne profet, skal utryddes av folket.
erit autem omnis anima quae non audierit prophetam illum exterminabitur de pleb
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men den som eter kjøtt av herrens takkoffer mens det er noget urent på ham, han skal utryddes av sitt folk.
anima polluta quae ederit de carnibus hostiae pacificorum quae oblata est domino peribit de populis sui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og ikke fører det frem til inngangen til sammenkomstens telt for å ofre det til herren, så skal den mann utryddes av sitt folk.
et ad ostium tabernaculi testimonii non adduxerit eam ut offeratur domino interibit de populo su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den som lager maken til denne kryddersalve, eller som bruker den på en uinnvidd, han skal utryddes av sitt folk.
homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da skulde din ætt bli som sanden, og din livsfrukt som sandkornene; dens navn skulde ikke utryddes og ikke utslettes for mitt åsyn.
et fuisset quasi harena semen tuum et stirps uteri tui ut lapilli eius non interisset et non fuisset adtritum nomen eius a facie me
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg opretter min pakt med eder, og aldri mere skal alt kjød utryddes ved vannflom, og aldri mere skal der komme en vannflom som ødelegger jorden.
statuam pactum meum vobiscum et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii neque erit deinceps diluvium dissipans terra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for de han* velsigner, skal arve landet, men de han forbanner, skal utryddes. / {* gud.}
non derelinquas me domine deus meus ne discesseris a m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor skal landet visne, og alt det som bor der, skal vansmekte, både markens dyr og himmelens fugler, endog havets fisker skal utryddes.
propter hoc lugebit terra et infirmabitur omnis qui habitat in ea in bestia agri et in volucre caeli sed et pisces maris congregabuntu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da skal efra'ims misunnelse vike, og de som overfaller juda, skal utryddes; efra'im skal ikke misunne juda og juda ikke overfalle efra'im.
et auferetur zelus ephraim et hostes iuda peribunt ephraim non aemulabitur iudam et iudas non pugnabit contra ephrai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
domine quando respicies restitue animam meam a malignitate eorum a leonibus unicam mea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: