Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kom dog i hu hvor kort mitt liv er, hvor forgjengelige du har skapt alle menneskenes barn!
koks žmogus gyvena ir nepatiria mirties? kieno siela mirusiųjų buveinės išvengia?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for i vet at i ikke med forgjengelige ting, sølv eller gull, blev løskjøpt fra eders dårlige ferd, som var arvet fra fedrene,
žinodami, kad esate atpirkti nuo betikslio iš protėvių paveldėto gyvenimo būdo ne nykstančiais turtais, sidabru ar auksu,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forat eders prøvede tro, som er meget kosteligere enn det forgjengelige gull, som dog prøves ved ild, må finnes til lov og pris og ære i jesu kristi åpenbarelse,
kad jūsų išbandytas tikėjimas, brangesnis už pragaištantį auksą, nors ir ugnimi ištirtą, būtų pripažintas vertas gyriaus, garbės ir šlovės, kai apsireikš jėzus kristus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og når dette forgjengelige er iklædd uforgjengelighet, og dette dødelige er iklædd udødelighet, da opfylles det ord som er skrevet: døden er opslukt til seier.
kada šis gendantis apsivilks negendamybe ir šis marusis apsivilks nemarybe, tada išsipildys užrašytas žodis: “pergalė prarijo mirtį!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i som er gjenfødt, ikke av forgjengelig, men uforgjengelig sæd, ved guds ord, som lever og blir!
jūs esate atgimę ne iš pranykstančios, bet iš nenykstančios sėklos gyvu ir amžinai pasiliekančiu dievo žodžiu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: