Você procurou por: skattkammerne (Norueguês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Maori

Informações

Norwegian

skattkammerne

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Maori

Informações

Norueguês

og esekias gav alt det sølv som fantes i herrens hus og i skattkammerne i kongens hus.

Maori

na hoatu ana e hetekia ki a ia te hiriwa katoa i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga ano o te whare o te kingi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og akas tok det sølv og gull som fantes i herrens hus og i skattkammerne i kongens hus, og sendte det som gave til kongen i assyria.

Maori

na ka mau a ahata ki te hiriwa, ki te koura i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga hoki o te whare o te kingi, a tukua ana e ia kia kawea hei hakari ki te kingi o ahiria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så gav david sin sønn salomo et billede av forhallen og tempelbygningene, skattkammerne, loftsrummene, de indre rum og rummet for nådestolen,

Maori

katahi ka hoatu e rawiri ki tana tama, ki a horomona te tauira mo te whakamahau o te temepara, mo nga whare ano o reira, mo ona whare taonga, mo ona ruma o runga, mo ona ruma ano i roto, mo te wahi hoki mo te taupoko

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for de fire forstandere for portnerne var betrodde menn; de var levitter; de hadde også opsyn over kammerne og over skattkammerne i guds hus.

Maori

ko nga tino kaitiaki tokowha hoki o te kuwaha, he riwaiti nei ratou, he tuturu tonu ta ratou mahi, a ko ratou nga rangatira o nga ruma, o nga takotoranga taonga o te whare o te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da tok asa sølv og gull ut av skattkammerne i herrens hus og kongens hus og sendte det til kongen i syria benhadad, som bodde i damaskus, med de ord:

Maori

katahi ka tangohia katoatia e aha te hiriwa me te koura i roto i nga taonga o te whare o ihowa, o te whare ano o te kingi, a hoatu ana kia kawea ki a peneharara kingi o hiria, i ramahiku hoki ia e noho ana; i mea ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og han tok alt det gull og sølv og alle de kar som fantes i herrens hus og i skattkammerne i kongens hus, og dessuten gislene; sa vendte han tilbake til samaria.

Maori

tangohia ake hoki e ia te koura katoa me te hiriwa, me nga oko katoa i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga o te whare o te kingi, me etahi tangata hei taumau i te ata noho, a hoki ana ki hamaria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da nu alt det arbeid var ferdig som salomo lot gjøre for herrens hus, lot han bære inn der de ting som hans far david hadde helliget til herren; både sølvet og gullet og alle karene la han ned i skattkammerne i guds hus.

Maori

na kua oti katoa te mahi i mahia e horomona mo te whare o ihowa. a ka kawea mai e horomona nga mea i whakatapua e tona papa, e rawiri: te hiriwa, te koura, nga oko katoa, hoatu ana e ia ki roto ki nga taonga o te whare o te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da nu alt det arbeid var ferdig som kong salomo lot gjøre for herrens hus, lot han bære inn der de ting som hans far david hadde helliget til herren: sølvet og gullet og karene; han la det ned i skattkammerne i herrens hus.

Maori

heoi ka oti nga mahi katoa i mahia e kingi horomona mo te whare o ihowa. na ka kawea e horomona nga mea i whakatapua e tona papa, e rawiri, te hiriwa, te koura, nga oko, hoatu ana e ia ki roto ki nga takotoranga taonga o te whare o ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da tok judas konge joas alle de hellige ting som hans fedre josafat og joram og akasja, judas konger, hadde helliget, og dem han selv hadde helliget, og alt det gull som fantes i skattkammerne i herrens hus og i kongens hus, og sendte det til syrias konge hasael. da drog han bort og gikk ikke mot jerusalem.

Maori

na ka mau a iehoaha kingi o hura ki nga mea tapu katoa i whakatapua e ona matua, e iehohapata, e iehorama, e ahatia, e nga kingi o hura, ki ana mea tapu ano, ki te koura katoa i kitea i roto i nga toa taonga o te whare o ihowa, o te whare hoki o te kingi, a tukua ana ki a hataere kingi o hiria: a haere atu ana ia i hiruharama

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,835,482 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK