Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nr
nr
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
spor nr
nr utworu
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nr.% 1
#% 1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
skive nr
płyta nr
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
freedb. org
freedb. org
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nr@ label
nr@ label
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
virksomhet nr.:
przedsiębiorstwo nr:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opp nr. 2comment
w górę 2comment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
identitet nr.% 1
tożsamość #% 1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
skal nr.% 1 @ info
powłoka nr% 1 @ info
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
freedb. freedb. org
freedb. freedb. org
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nr. movix file title
nie. movix file title
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
feil nr.% 1 (% 2):% 3
błąd% 1 (% 2):% 3
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viser feilrapport nr.% 1 @ info
wyświetlanie raportu% 1 @ info
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
forrige verktøyvalg (gruppe nr. 1)
poprzednie ustawienie narzędzia (grupa # 1)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: