A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dem venter refselse i jordelivet. men det hinsidiges straff er visselig verre, og de har ingen som kan verge dem mot gud.
spotka ich kara w życiu na tym świecie; a z pewnością kara życia ostatecznego jest bardziej bolesna! i nie będą oni mieli przed bogiem opiekuna!
det gjelder dem som var under guds forbannelse og mishag, som han gjorde til aper og svin og avgudsdyrkere! disse var verre stilt, og mer på villspor fra den rette vei.
ci, których przeklął bóg i na których się zagniewał, z których uczynił małpy i świnie ci, którzy czcili bałwany - znajdują się w najgorszym miejscu i są tymi, którzy najbardziej zbłądzili z równej drogi."
de som søker behandling for opioidproblemer, er relativt gamle sammenlignet med de som søker hjelp for problemer med andre rusmidler (132), og rapporterer som oftest verre
132), a ich sytuacja spowodowanymi innymi narkotykami (
drep dem hvor dere påtreffer dem, og driv dem ut fra det sted (mekka) som de har drevet dere ut fra. for prøvelser for troen og forfølgelse er verre enn drap. men bekjemp dem ikke ved den hellige moské før de angriper dere der. men hvis de angriper, så drep dem. det er de vantros lønn.
i zabijajcie ich, gdziekolwiek ich spotkacie, i wypędzajcie ich, skąd oni was wypędzili - prześladowanie jest gorsze niż zabicie. - i nie zwalczajcie ich przy świętym meczecie, dopóki oni nie będą was tam zwalczać. gdziekolwiek oni będą walczyć przeciw wam, zabijajcie ich! - taka jest odpłata niewiernym!