Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unntatt dem herren forbarmer seg over. han er den mektige, den nåderike.
salvo aquele de quem deus se apiedar, porque ele é o poderoso, o misericordiosíssimo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men om han bedrøver, så forbarmer han sig igjen efter sin rike miskunnhet;
embora entristeça a alguém, contudo terá compaixão segundo a grandeza da sua misericordia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
som en far forbarmer sig over sine barn, forbarmer herren sig over dem som frykter ham.
como um pai se compadece de seus filhos, assim o senhor se compadece daqueles que o temem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og deres buer feller guttene; over fosteret i mors liv forbarmer de sig ikke, med barn har deres øie ingen medynk.
e os seus arcos despedaçarão aos mancebos; e não se compadecerão do fruto do ventre; os seus olhos não pouparão as crianças.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
glemmer vel en kvinne sitt diende barn, så hun ikke forbarmer sig over sitt livs sønn? om også de glemmer, så glemmer ikke jeg dig.
pode uma mulher esquecer-se de seu filho de peito, de maneira que não se compadeça do filho do seu ventre? mas ainda que esta se esquecesse, eu, todavia, não me esquecerei de ti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da min vrede løp over, skjulte jeg et øieblikk mitt åsyn for dig, men med evig miskunnhet forbarmer jeg mig over dig, sier herren, din gjenløser.
num ímpeto de indignação escondi de ti por um momento o meu rosto; mas com benignidade eterna me compadecerei de ti, diz o senhor, o teu redentor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men jeg frikjenner ikke meg selv. naturen tilskynder til det som ondt er, med mindre herren forbarmer seg. herren er tilgivende, nåderik.»
porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de quem o meu senhor se apiada, porque omeu senhor é indulgente, misericordiosíssimo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de skal ikke sulte og ikke tørste, og hverken det glødende sandhav eller solen skal skade dem; for han som forbarmer sig over dem, skal føre dem og lede dem til kildevell,
nunca terão fome nem sede; não os afligirá nem a calma nem o sol; porque o que se compadece deles os guiará, e os conduzirá mansamente aos mananciais das águas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de svarte: «herre, vi har stelt oss galt. hvis du ikke tilgir oss og forbarmer deg over oss, er vi visselig fortapt.»
disseram: Ó senhor nosso, nós mesmos nos condenamos e, se não nos perdoares a te apiedares de nós, seremosdesventurados!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da tok herrens engel til orde og sa: herre, hærskarenes gud! hvor lenge skal det vare før du forbarmer dig over jerusalem og judas byer, som du har vært vred på nu i sytti år?
então o anjo do senhor respondeu, e disse: o senhor dos exércitos, até quando não terás compaixão de jerusalém, e das cidades de judá, contra as quais estiveste indignado estes setenta anos?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forlat og tilgi og forbarm deg over oss.
perdoa-nos! tem misericórdia de nós!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: