Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bed uavlatelig,
orai sem cessar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at jeg har en stor sorg og en uavlatelig gremmelse i mitt hjerte.
que tenho grande tristeza e incessante dor no meu coração.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gid job måtte bli prøvd uavlatelig, fordi han har svart på onde menneskers vis!
oxalá que jó fosse provado até o fim; porque responde como os iníquos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men skal de derfor fremdeles få tømme sin not og uavlatelig slå folkeslag ihjel uten skånsel?
porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette fører uavlatelig til spørsmålet om effektivitet: bruker regjeringene pengene på de rette problemene?
em última análise, isto leva à questão da eficácia e da eficiência: gastarão os governos o seu dinheiro de forma sensata e nos problemas certos?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
idet vi uavlatelig minnes eders virksomhet i troen og arbeid i kjærligheten og tålmod i håpet på vår herre jesus kristus for vår guds og faders åsyn,
lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso senhor jesus cristo, diante de nosso deus e pai,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg takker gud, som jeg fra mine forfedre av tjener med en ren samvittighet, likesom jeg uavlatelig kommer dig i hu i mine bønner natt og dag,
dou graças a deus, a quem desde os meus antepassados sirvo com uma consciência pura, de que sem cessar faço menção de ti em minhas súplicas de noite e de dia;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blir vel brødkorn knust? nei, en tresker det ikke uavlatelig, og når en driver sine vognhjul og sine hester over det, knuser en det ikke.
acaso é esmiuçado o trigo? não; não se trilha continuamente, nem se esmiúça com as rodas do seu carro e os seus cavalos; não se esmiúça.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det som vårt tolvstamme-folk under uavlatelig gudstjeneste natt og dag håper å vinne frem til; for dette håp tiltales jeg av jøder, konge!
a qual as nossas doze tribos, servindo a deus fervorosamente noite e dia, esperam alcançar; é por causa desta esperança, ó rei, que eu sou acusado pelos judeus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er ingen lindring for din skade, ulægelig er ditt sår. alle som hører tidenden om dig, klapper i hendene over dig; for hvem gikk ikke din ondskap uavlatelig ut over?
não há cura para a tua ferida; a tua chaga é grave. todos os que ouvirem a tua fama baterão as palmas sobre ti; porque, sobre quem não tem passado continuamente a tua malícia?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og derfor takker også vi gud uavlatelig for at da i fikk det guds ord vi forkynte, tok i imot det, ikke som et menneske-ord, men, som det i sannhet er, som et guds ord, som og viser sig virksomt i eder som tror.
por isso nós também, sem cessar, damos graças a deus, porquanto vós, havendo recebido a palavra de deus que de nós ouvistes, a recebestes, não como palavra de homens, mas (segundo ela é na verdade) como palavra de deus, a qual também opera em vós que credes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: