Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
men vis aktsomhet!
Для верующих сражение - долг.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dere som tror, vis aktsomhet!
О вы, которые уверовали!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de må vise aktsomhet og bære sine våpen.
(После совершения первого ракаата, руководящей молитвой остается стоящим, а группа сама завершает молитву).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men vis aktsomhet! sannelig, gud har beredt de vantro en ydmykende straff.
При этом в отношении себя блюдите осторожность, - Аллах поистине, уготовАл неверным Столь унизительные кары!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dere som tror, vis aktsomhet! rykk ut til kamp i kompanier, eller samlet!
Верующие! Берите предосторожности в охранение себя: выступайте в поход или отрядами, или выступайте в полном составе.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dog er det ingen synd å legge bort våpnene om dere plages av regn eller er syke. men vis aktsomhet!
И нет греха на вас, если у вас есть неприятность от дождя или вы больны, что вы сложите свое оружие, - но держитесь осторожно!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de må vise aktsomhet og bære sine våpen. de vantro så gjerne at dere neglisjerte våpen og utrustning så de plutselig kunne overfalle dere.
Неверным хотелось бы, чтобы вы не думали о своем оружии и снаряжении и они могли бы напасть на вас внезапно.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå skal en ny gruppe, som ikke har deltatt i bønnen, komme frem og be sammen med deg. de må vise aktsomhet og bære sine våpen.
Когда же преклонение закончат, Пусть отойдут назад от вас, И пусть другой отряд, который не молился, Придет и молится с тобой - Но чтобы осторожны были И при себе оружие имели.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så når du er blant de troende og foreslår bønnen for dem, skal en gruppe av gangen stå frem hos deg, og de skal bære sine våpen. når de faller ned i bønn, skal de andre stå bak dere. derpå skal en ny gruppe, som ikke har deltatt i bønnen, komme frem og be sammen med deg. de må vise aktsomhet og bære sine våpen. de vantro så gjerne at dere neglisjerte våpen og utrustning så de plutselig kunne overfalle dere. dog er det ingen synd å legge bort våpnene om dere plages av regn eller er syke. men vis aktsomhet! sannelig, gud har beredt de vantro en ydmykende straff.
Когда ты находишься с ними и велишь им совершить молитву, то вели одному отряду из них совершать её вместе с тобой и держать при себе оружие своё; и когда сделают земное поклонение, то пусть станут позади вас, и другой отряд, который не молился, пусть придёт и молиться с тобой, но чтобы остерегались и при себе держали оружие: неверные хотят, чтобы вы не озабочивались ни своим оружием, ни своим обозом, дабы напасть на вас, сделавши однократное нападение. Не будет на вас вины в том, что сложите с себя оружие, если вас обеспокоит дождь, или если будете больны. Берите осторожность в отношении себя: истинно, неверным Бог приготовил унизительное наказание.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: