Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og boken legges frem.
na kitawekwa kitabu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er opptegnet i boken.
haya yamekwisha andikwa katika kitabu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi har ikke oversett noe i boken.
hatukupuuza kitabuni kitu chochote.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da gråt jeg sårt fordi ingen blev funnet verdig til å åpne boken eller se i den.
basi, mimi nikalia sana kwa sababu hakupatikana mtu aliyestahili kukifungua, au kukitazama ndani.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og det var ingen i himmelen eller på jorden eller under jorden som kunde åpne boken eller se i den.
lakini hakupatikana mtu yeyote mbinguni, wala duniani, wala chini kuzimu, aliyeweza kukifungua hicho kitabu au kukitazama ndani.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og de gav ham profeten esaias' bok, og da han slo boken op, fant han det sted hvor det var skrevet:
akapokea kitabu cha nabii isaya, akakifungua na akakuta mahali palipoandikwa:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og jeg så en veldig engel, som ropte med høi røst: hvem er verdig til å åpne boken og bryte seglene på den?
tena nikamwona malaika mwenye nguvu akitangaza kwa sauti kubwa: "nani anayestahili kuvunja hiyo mihuri na kukifungua kitabu hicho?"
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en dag vil vi kalle inn alle mennesker til deres regnskapsbok. de som får boken i sin høyre hånd, de leser boken opp, og de lider ikke urett så meget som en daddeltrevle.
siku tutapo waita kila kikundi cha watu kwa mujibu wa wakifuatacho - basi atakaye pewa kitabu chake kwa mkono wake wa kulia, basi hao watasoma kitabu chao wala hawatadhulumiwa hata chembe.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og da det tok boken, falt de fire livsvesener og de fire og tyve eldste ned for lammet, hver med sin harpe og med gullskåler, fulle av røkelse, som er de helliges bønner,
mara tu alipokwisha twaa hicho kitabu, vile viumbe hai vinne pamoja na wale wazee ishirini na wanne walianguka kifudifudi mbele ya mwanakondoo. kila mmoja, alikuwa na kinubi na bakuli za dhahabu zilizojaa ubani, ambao ni sala za watu wa mungu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for da ethvert bud efter loven var blitt forkynt av moses for alt folket, tok han blodet av kalvene og bukkene tillikemed vann og skarlagenrød ull og isop og sprengte det både på boken selv og på alt folket, idet han sa:
kwanza mose aliwatangazia watu wote amri zote kama ilivyokuwa katika sheria; kisha akachukua damu ya ndama pamoja na maji, na kwa kutumia majani ya mti uitwao husopo na pamba nyekundu, akakinyunyizia kile kitabu cha sheria na hao watu wote.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: