Você procurou por: avgudsdyrker (Norueguês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Swedish

Informações

Norwegian

avgudsdyrker

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Sueco

Informações

Norueguês

han var ingen avgudsdyrker.

Sueco

han böjde sig under guds vilja och var inte en sådan som ger avgudar sin dyrkan.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

han var ingen avgudsdyrker.»

Sueco

tro därför med abrahams rena, ursprungliga tro, han som vägrade avgudarna sin dyrkan."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

gud være lovet. jeg er ingen avgudsdyrker!»

Sueco

stor är gud i sin härlighet - [fjärran från] de medhjälpare som de sätter vid hans sida och som jag tar avstånd från!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

og: ’vend ditt ansikt mot religionen som gud-søker! vær ikke avgudsdyrker!

Sueco

ge dig därför av hela din själ hän åt den rena, ursprungliga tron och var inte en av dem som sätter medhjälpare vid guds sida.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

si: «nei, heller abrahams, gud-søkerens religion. han var ingen avgudsdyrker!»

Sueco

säg: "nej, [vi följer] abrahams rena, ursprungliga tro, han som inte hörde till dem som dyrkar avgudar."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

for dette vet og skjønner i at ingen horkarl eller uren eller havesyk, som er en avgudsdyrker, har arv i kristi og guds rike.

Sueco

ty det bören i veta, och det insen i också själva, att ingen otuktig eller oren människa har arvedel i kristi och guds rike, ej heller någon girig, ty en sådan är en avgudadyrkare.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

la dem ikke holde deg borte fra guds ord etter at det er åpenbart for deg, men kall menneskene til herren, og vær ikke du en avgudsdyrker!

Sueco

och låt dem aldrig hindra dig att [i allt] följa din herres budskap sedan de uppenbarats för dig. uppmana [människorna] att dyrka din herre [och att bekänna hans enhet].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

en horkarl må bare gifte seg med en horkvinne eller avgudsdyrker. og en horkvinne, ingen skal gifte seg med henne, unntatt en horkarl eller en avgudsdyrker.

Sueco

Äktenskapsbrytaren tar inte någon annan än en äktenskapsbryterska eller en kvinna som dyrkar avgudar till hustru och ingen tar en äktenskapsbryterska till hustru utom en äktenskapsbrytare eller en avgudadyrkare.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men det jeg skrev til eder, var at i ikke skulde ha omgang med nogen som kalles en bror og er en horkarl eller havesyk eller avgudsdyrker eller baktaler eller dranker eller røver, så i ikke engang eter sammen med ham.

Sueco

nej, då jag skrev så till eder, menade jag, att om någon som kallades broder vore en otuktig människa eller en girig eller en avgudadyrkare eller en smädare eller en drinkare eller en roffare, så skullen i icke hava något umgänge med en sådan eller äta tillsammans med honom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

si: «min herre har ledet meg til rett vei, en tro som varer, til abrahams, gud-søkerens lære. han var ingen avgudsdyrker!»

Sueco

sÄg: "min herre har lett mig till en rak väg, till den sanna tron, abrahams rena, ursprungliga tro - han som vägrade avgudarna sin dyrkan."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

han som bespiser, og selv ikke bespises?» si: «jeg er blitt befalt å være den første som hengir seg til gud: ’du skal ikke være en avgudsdyrker!’»

Sueco

säg: "jag har blivit befalld att vara den förste av dem som underkastar sig guds vilja och [jag har befallts] att inte sätta något vid guds sida."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,439,196 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK