Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
brevet bør være kort, men det skal bekrefte din interesse for stillingen og troen på dine egne kvalikasjoner.
brevet bör vara kort men du måste betona att du är intresserad av tjänsten och att du har de rätta kvalikationerna.
kryss av her om du vil at denne delen av brevet skal krypteres. denne delen vil bli kryptert til mottakerne av brevet.
markera det här alternativet om du vill att den här delen av brevet ska krypteras. den här delen krypteras för mottagarna av brevet.
rådsherren rehum og statsskriveren simsai skrev et brev mot jerusalem til kong artaxerxes; brevet hadde følgende innhold -
likaledes skrevo rådsherren rehum och sekreteraren simsai ett brev om jerusalem till konung artasasta av följande innehåll.
og når dette brev er lest hos eder, da sørg for at det også blir lest i laodikeernes menighet, og at i får lese brevet fra laodikea!
sedan detta brev har blivit uppläst hos eder, så sörjen för att det ock bliver uppläst i laodicéernas församling och att jämväl i fån läsa det brev, som kommer från laodicea.
brevet skal vise at du forstår nøyaktig hvilken type medarbeider selskapet ønsker seg, og at du har den kompetansen og de egenskapene som kreves for stillingen.
det måste framgå tydligt att du mycket väl förstår vilken typ av nyanställd som företaget vill ha och att din kompetens och dina egenskaper passar den lediga tjänsten.
men dersom nogen ikke lyder vårt ord her i brevet, da merk eder ham; ha ingen omgang med ham, forat han må gå i sig selv,
men om någon icke lyder vad vi hava sagt i detta brev, så märken ut för eder den mannen, och haven intet umgänge med honom, på det att han må blygas.
og i brevet skrev han således: sett uria lengst frem, der hvor striden er hårdest, og dra eder tilbake fra ham, så han blir slått og dør!
i brevet skrev han så: »ställen uria längst fram, där striden är som häftigast, och dragen eder sedan tillbaka från honom, så att han bliver slagen till döds.»