A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kobber
koppar
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gull og sølv, kobber, jern, tinn og bly,
guld och silver, koppar, järn, tenn och bly,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den dag, når himmelen blir som smeltet kobber,
den dagen skall himlen likna smält koppar
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den akter jern som strå, kobber som ormstukket tre.
han aktar järn såsom halm och koppar såsom murket trä.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kan vel jern brytes, jern fra norden, og kobber?
kan man bryta sönder järn, järn från norden, eller koppar?» --
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og vi lot en kilde med kobber strømme frem for ham.
och vi lät en källa av smält koppar flöda på hans befallning.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jern hentes frem av jorden, og sten smeltes til kobber.
järn hämtas upp ur jorden, och stenar smältas till koppar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle pluggene til tabernaklet og til forgården helt rundt var av kobber.
alla pluggarna till tabernaklet och till förgården runt omkring gjordes av koppar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flykter han for våben av jern, så gjennemborer en bue av kobber ham.
om han flyr undan för vapen av järn, så genomborras han av kopparbågens skott.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
himmelen over ditt hode skal være som kobber, og jorden under dig som jern.
och himmelen över ditt huvud skall vara såsom koppar, och jorden under dig skall vara såsom järn.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
av jern og kobber være din lås, og din hvile så lang som dine dager!
av järn och koppar vare dina riglar; och så länge du lever, må din kraft bestå.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er da min kraft som stenens kraft? eller er mitt kjøtt av kobber?
min kraft är väl ej såsom stenens, min kropp är väl icke av koppar?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
billedets hode var av fint gull, brystet og armene av sølv, buken og lendene av kobber,
bildstodens huvud var av bästa guld, dess bröst och armar voro av silver, dess buk och länder av koppar; dess ben voro av järn,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det vil bli sendt mot dere stråler av flammer og smeltet kobber, og dere kan ikke finne hjelp.
ni blir måltavla för [strömmar] av eld och smält koppar, och ingen skall komma till er hjälp.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de tyve stolper dertil og de tyve fotstykker til dem av kobber og hakene på stolpene og stengene til dem av sølv.
till dem gjordes tjugu stolpar, och till dessa tjugu fotstycken, av koppar, men stolparnas hakar och kransar gjordes av silver.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg vil bryte eders styrkes overmot, og jeg vil gjøre eders himmel som jern og eders jord som kobber.
jag skall krossa eder stolta makt. jag skall låta eder himmel bliva såsom järn och eder jord såsom koppar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deres ben var rette, og deres fotblad var som kloven på en kalv, og de blinket likesom skinnende kobber.
och deras ben voro raka och deras fötter såsom fötterna på en kalv och de glimmade såsom glänsande koppar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og fra hadaresers byer tibhat og kun tok david en stor mengde kobber; av det gjorde salomo kobberhavet og søilene og kobberkarene.
och från hadaresers städer tibhat och kun tog david koppar i stor myckenhet; därav gjorde sedan salomo kopparhavet, pelarna och kopparkärlen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle stolpene rundt omkring forgården skal være sammenbundet med stenger av sølv; hakene på dem skal være av sølv og fotstykkene under dem av kobber.
alla stolparna runt omkring för gården skola vara försedda med kransar av silver och hava hakar av silver; men deras fotstycken skola vara av koppar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de er alle sammen de stridigste gjenstridige, de går omkring som baktalere, de er kobber og jern; de gjør alle det som er til skade.
de äro allasammans avfälliga och gensträviga, de gå med förtal, de äro koppar och järn, allasammans äro de fördärvliga människor.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: