Você procurou por: vansmektet (Norueguês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Swedish

Informações

Norwegian

vansmektet

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Sueco

Informações

Norueguês

de var hungrige og tørste, deres sjel vansmektet i dem.

Sueco

de hungrade och törstade, deras själ försmäktade i dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og min ånd er vansmektet i mig, mitt hjerte er forferdet inneni mig.

Sueco

och min ande försmäktar i mig, mitt hjärta är stelnat i mitt bröst.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da min sjel vansmektet i mig, kom jeg herren i hu, og min bønn kom til dig i ditt hellige tempel.

Sueco

när min själ försmäktade i mig, då tänkte jag på herren, och min bön kom till dig, i ditt heliga tempel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

mitt øie er vansmektet av elendighet; jeg har påkalt dig, herre, hver dag, jeg har utbredt mine hender til dig.

Sueco

mitt öga förtvinar av lidande; herre, jag åkallar dig dagligen, jag uträcker mina händer till dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og det fantes ikke brød i hele landet; for hungersnøden var meget hård, så egyptens land og kana'ans land vansmektet av hunger.

Sueco

men ingenstädes i landet fanns bröd, ty hungersnöden var mycket svår, så att egyptens land och kanaans land försmäktade av hunger.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de ropte til sine mødre: hvor er korn og vin? - da de vansmektet på byens gater lik sårede, da de opgav ånden ved sine mødres barm.

Sueco

de ropa till sina mödrar: »var få vi bröd och vin?» ty försmäktande ligga de såsom slagna på gatorna i staden; ja, de uppgiva sin anda i sina mödrars famn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

mine øine er borttæret av tårer, det gjærer i mitt indre, min lever er utøst til jorden, fordi mitt folks datter er ødelagt, fordi de små barn og de diende vansmektet på byens gater;

Sueco

mina ögon äro förtärda av gråt, mitt innersta är upprört, min lever är såsom utgjuten på jorden för dottern mitt folks skada; ty barn och spenabarn försmäkta på gatorna i staden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da vil også jeg gjøre således mot eder: jeg vil hjemsøke eder med redsler, med tærende sott og brennende feber, så eders øine slukner og sjelen vansmekter; til ingen nytte skal i så eders sæd, eders fiender skal ete den op.

Sueco

då skall ock jag handla på samma sätt mot eder: jag skall hemsöka eder med förskräckliga olyckor, med tärande sjukdom och feber, så att edra ögon försmäkta och eder själ förtvinar; och i skolen förgäves så eder säd, ty edra fiender skola äta den.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,216,442 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK