A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og jeg la mine ord i din munn og dekket dig med min hånds skygge for å plante himmelen og grunnfeste jorden og for å si til sion: du er mitt folk.
ja ti metnuh u usta reèi svoje i senom ruke svoje zaklonih te, da utvrdim nebesa i osnujem zemlju, i kaem sionu: ti si moj narod.
jeg vil rette mine øine på dem med velbehag og føre dem tilbake til dette land, og jeg vil bygge dem op og ikke bryte dem ned, jeg vil plante dem og ikke rykke dem op.
i obratiæu oèi svoje na njih dobra radi, i doveæu ih opet u ovu zemlju, i sazidaæu ih i neæu ih razoriti, i nasadiæu ih i neæu ih poèupati.
og likesom jeg har våket over dem for å rykke op og for å rive og bryte ned og ødelegge og plage dem, således vil jeg også våke over dem for å bygge og plante, sier herren.
i kao to sam pazio na njih da ih istrebljujem i razvaljujem, i kvarim i zatirem i muèim, tako æu paziti na njih da ih sazidam i posadim, govori gospod.
dersom i blir i dette land, så vil jeg bygge eder op og ikke bryte eder ned, plante eder og ikke rykke eder op; for jeg angrer det onde jeg har gjort eder.
ako ostanete u ovoj zemlji, sazidaæu vas, i neæu vas razoriti, i nasadiæu vas i neæu vas istrebiti; jer mi je ao sa zla koje sam vam uèinio.
ikke skal de bygge og en annen bo, ikke skal de plante og en annen ete; nei, som treets dager skal mitt folks dager være, og mine utvalgte skal selv få nyte frukten av sine henders gjerning.
neæe oni graditi a drugi se naseliti, neæe saditi a drugi jesti, jer æe dani narodu mom biti kao dani drvetu, i izabranicima æe mojim ovetati dela ruku njihovih.
skogene gir naturlige habitater for plante- og dyreliv, vern mot jorderosjon og flom, karbonopptak og -lagring, klimaregulering og har stor verdi av friluftslivsrelatert og kulturell art.
Урбанизација и све шире саобраћајне мреже раздељују станишта и утичу на то да су популације животиња и биљака подложније локалном изумирању због отежаних сеоба и ширења.
endringer i temperatur og nedbørsmønstre påvirker landbruksproduksjon så vel som plante- og dyrefordeling og fenologi, og legger således ytterligere press på det biologiske mangfold (kapittel 3).
Промене у температури и обрасцима падавина утичу на пољопривредну производњу и на дистрибуцију и фенологију животиња и биљака, и тако стварају додатни притисак на биодиверзитет (види Погавље 3).