Você procurou por: du er den beste for meg engelen min (Norueguês - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Tagalog

Informações

Norwegian

du er den beste for meg engelen min

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Tagalo

Informações

Norueguês

han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.

Tagalo

siya'y gumagawa ng kapayapaan sa iyong mga hangganan; kaniyang binubusog ka ng pinakamainam na trigo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men du er den samme, og dine år får ingen ende.

Tagalo

ang mga anak ng iyong mga lingkod ay mangamamalagi, at ang kanilang binhi ay matatatag sa harap mo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

ja, du er den som drog mig frem av mors liv, som lot mig hvile trygt ved min mors bryst.

Tagalo

ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

du er den gud som gjør under; du har kunngjort din styrke blandt folkene.

Tagalo

iyong tinubos ng kamay mo ang iyong bayan, ang mga anak ng jacob at ng jose. (selah)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

du er den som skilte havet med din styrke, knuste dragenes hoder på vannene.

Tagalo

iyong hinawi ang dagat sa iyong kalakasan: iyong pinagbasag ang mga ulo ng mga buwaya sa mga tubig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

du er den som hersker over havets overmot; når dets bølger reiser sig, lar du dem legge sig.

Tagalo

iyong pinagwaraywaray ang rahab na parang napatay; iyong pinangalat ang iyong mga kaaway ng bisig ng iyong kalakasan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

til dig har jeg støttet mig fra mors liv av; du er den som drog mig ut av min mors skjød; om dig vil jeg alltid synge min lovsang.

Tagalo

sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata: ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina: ang pagpuri ko'y magiging laging sa iyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

du er den fagreste blandt menneskenes barn, livsalighet er utgytt på dine leber; derfor har gud velsignet dig evindelig.

Tagalo

ibigkis mo ang iyong tabak sa iyong hita, oh makapangyarihan, kalakip ang iyong kaluwalhatian at ang iyong kamahalan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hør på oss, herre! du er en guds høvding iblandt oss; begrav din døde i den beste av våre graver! ingen av oss skal nekte dig sin grav til å begrave henne i.

Tagalo

dinggin mo kami, panginoon ko: ikaw ay prinsipe ng dios sa gitna namin: sa pinakahirang sa aming mga libingan ay ilibing mo ang iyong patay; wala sa amin na magkakait sa iyo ng kaniyang libingan, upang paglibingan ng iyong patay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for du er den gud som er mitt vern. hvorfor har du forkastet mig? hvorfor skal jeg gå i sørgeklær under fiendens trykk?

Tagalo

sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for du, herre, er den høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.

Tagalo

sapagka't ikaw, oh panginoon, ay kataastaasan sa buong lupa: ikaw ay nataas na totoong higit kay sa lahat na mga dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

akk, herre, herre! se, du er den som har gjort himmelen og jorden ved din store kraft og ved din utrakte arm; ingen ting er for vanskelig for dig,

Tagalo

ah panginoong dios! narito, iyong ginawa ang langit at ang lupa sa pamamagitan ng iyong malaking kapangyarihan, at sa pamamagitan ng iyong unat na kamay; walang bagay na totoong napakahirap sa iyo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

du har sett det; for du skuer nød og sorg for å legge dem i din hånd; til dig overgir den elendige sin sak, du er den farløses hjelper.

Tagalo

iyong nakita; sapagka't iyong minamasdan ang pahirap at pangduduwahagi upang mapasa iyong kamay: ang walang nagkakandili ay napakukupkop sa iyo; ikaw ay naging tagakandili sa ulila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,104,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK