Você procurou por: galileiske (Norueguês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Turkish

Informações

Norwegian

galileiske

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Turco

Informações

Norueguês

men det var nok ikke galileiske figurer som snakket et dødt språk.

Turco

- o kadınlar değildi ama. ne gördüğünü bilmiyorum ethan ama onların, İsa'nın hayal dünyasından sihirle fırlamış ve ölü bir dil konuşan hayal ürünleri olduklarını hiç sanmıyorum.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

derefter drog jesus bort til hin side av den galileiske sjø, tiberias-sjøen;

Turco

bundan sonra İsa, celile -taberiye- gölünün karşı yakasına geçti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

tjen ikke den utmargede galileiske guden. stå ved lucifers side når han tar over himmelens blodige trone.

Turco

güçten düşmüş tanrı'ya kulluk etmek yerine lucifer, haşmetli kanatlarıyla cennetin o lanet tahtını tekrar fethederken onun yanında durmak.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og jesus gikk bort derfra og kom til den galileiske sjø, og han gikk op i fjellet og satte sig der.

Turco

İsa oradan ayrıldı, celile gölünün kıyısından geçerek dağa çıkıp oturdu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og da han gikk ut igjen fra tyrus' landemerker, kom han gjennem sidon til den galileiske sjø, midt igjennem dekapolis-landet.

Turco

sur bölgesinden ayrılan İsa, sayda yoluyla dekapolis bölgesinin ortasından geçerek tekrar celile gölüne geldi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og da han gikk forbi ved den galileiske sjø, så han simon og andreas, simons bror, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;

Turco

İsa, celile gölünün kıyısından geçerken, göle ağ atmakta olan simun ile kardeşi andreası gördü. bu adamlar balıkçıydı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men da han vandret ved den galileiske sjø, så han to brødre, simon, som kalles peter, og hans bror andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;

Turco

İsa, celile gölünün kıyısında yürürken petrus diye de anılan simunla kardeşi andreası gördü. balıkçı olan bu iki kardeş göle ağ atıyorlardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,935,163 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK